YOU SAID:
Couldn't afford a car, so she named her daughter Alexis
INTO JAPANESE
車を買う余裕がなかったので、彼女は娘をアレクシスと名づけた
BACK INTO ENGLISH
Not to be able to afford a car, she named her daughter Alexis.
INTO JAPANESE
車を買う余裕がないため、彼女は娘のアレクシスと名付けました。
BACK INTO ENGLISH
She named her daughter Alexis because she couldn't afford to buy a car.
INTO JAPANESE
彼女は車を買う余裕がなかったので、娘をアレクシスと名付けました。
BACK INTO ENGLISH
She couldn't afford to buy a car, so she named her daughter Alexis.
INTO JAPANESE
彼女は車を買う余裕がなかったので、娘をアレクシスと名づけた。
BACK INTO ENGLISH
She couldn't afford to buy a car, so she named her daughter Alexis.
This is a real translation party!