YOU SAID:
could you possibly me any more annoying than you are at this current moment in time?
INTO JAPANESE
できる可能性この現在時点であなたよりも迷惑が私ですか。
BACK INTO ENGLISH
Could this point than you are annoying me is currently or.
INTO JAPANESE
迷惑なあなたよりもこれを指すことが私は現在または。
BACK INTO ENGLISH
I junk than you pointing this out is my current or.
INTO JAPANESE
私の現在、これを指摘するよりも迷惑や。
BACK INTO ENGLISH
My pointing this out now, more than a nuisance or.
INTO JAPANESE
私が今よりも迷惑をこれを指摘したり。
BACK INTO ENGLISH
I can point this out junk now than it was.
INTO JAPANESE
迷惑をこれを指すことができますよりも今。
BACK INTO ENGLISH
Than you can point this out for now.
INTO JAPANESE
あなたよりも指摘できるこの今のところ。
BACK INTO ENGLISH
Than you can point out that this so far.
INTO JAPANESE
あなたよりもすることができます指摘するこのところ。
BACK INTO ENGLISH
Than you can point these days.
INTO JAPANESE
あなたよりも、これらの日を指すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can point these days than you.
INTO JAPANESE
あなたよりもこれらの日を指すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can point these days than you have.
INTO JAPANESE
あなたが持っているよりも、これらの日を指すことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can point these days than you have.
That didn't even make that much sense in English.