YOU SAID:
could you, please, determine the fate of the brick?
INTO JAPANESE
ください、レンガの運命を決める、ですか。
BACK INTO ENGLISH
Please, decide the fate of the brick, is.
INTO JAPANESE
ください、レンガの運命を決める、です。
BACK INTO ENGLISH
Please, decide the fate of the brick, it is.
INTO JAPANESE
レンガの運命を決定してください。
BACK INTO ENGLISH
Determine the fate of the brick.
INTO JAPANESE
レンガの運命を決定します。
BACK INTO ENGLISH
Determine the fate of the brick.
That didn't even make that much sense in English.