YOU SAID:
Could be tempted away from his testing role at Yellow. Sounds to us like a sideways step at best.
INTO JAPANESE
イエローでの彼のテストの役割から離れて誘惑される可能性があります。せいぜい横道のように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
Could be tempted away from his testing role in Yellow. At best, it sounds like a side street.
INTO JAPANESE
黄色で彼のテストの役割から離れて誘惑される可能性があります。せいぜい、それは脇道のように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
May be tempted away from his testing role in yellow. At best, it sounds like a side street.
INTO JAPANESE
彼のテストの役割から黄色で誘惑されるかもしれません。せいぜい、それは脇道のように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
You may be tempted in yellow from his testing role. At best, it sounds like a side street.
INTO JAPANESE
彼のテストの役割から黄色に誘惑されるかもしれません。せいぜい、それは脇道のように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
Yellow may be tempted from his testing role. At best, it sounds like a side street.
INTO JAPANESE
黄色は彼のテストの役割から誘惑されるかもしれません。せいぜい、それは脇道のように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
Yellow may be tempted from his testing role. At best, it sounds like a side street.
Okay, I get it, you like Translation Party.