YOU SAID:
'Cos out on the ocean of life my love There's so many storms we must rise above Can you hear the spirit calling As it's carried across the waves You're already falling It's calling you back to face the music And the song that is coming through You're already falling The one that it's calling you
INTO JAPANESE
'Cos を生命の海であるので、我々 は上に上昇する必要があります多くの嵐は、することができます私の愛聞く精神呼び出しが行われて既に落ちている波の間で君を呼んでいる戻って、音楽に直面してあなたから来ている曲が君を呼んでいるものを既に落ちているのです
BACK INTO ENGLISH
'Many Storms Must Cos Of Life At Sea, So We Will Rise Above The Already Falling Is Calling You Back To Face The Music, You'Re Coming From Music Wave Has Already Fallen, Love I Can Hear The Spirit Call Is Made Between Trying To Tell You What It Is
INTO JAPANESE
'多くの嵐は、海で生活の我々 が上に上がるように既に落ちる君を呼んでいる音楽に直面して Cos を必要があります、あなたが来ている音楽波から既に落ちている精神呼び出しはあなたに何を伝えようとしているを聞くことができます私の愛です
BACK INTO ENGLISH
'More Storms Are Spirit Calls Have Already Fallen From Music Wave Music Calling You Already Falling At Sea We Live Up On The Face, Cos You Need, You'Ve Come To Convey To You And You Can Hear My Love
INTO JAPANESE
'より多くの嵐は精神の呼び出しすでに落ちている波の音楽から呼び出し元に来ている Cos をする必要があります我々 は、顔に恥じない海ですでに落下して、皆さんにお伝えし、私の愛を聞くことができます
BACK INTO ENGLISH
'Call Of The Spirit More Storms Can Tell You, I Love To Hear That, We Need A Caller Comes From Music Wave Has Already Fallen Out Of The Already Falling In The Sea Not Ashamed In The Face
INTO JAPANESE
'より多くの嵐は、呼び出し元必要がある、聞きたい、伝えることができます精神の呼び出しが音楽から来る波はすでに顔を恥じていない海に既に落下から落ちた
BACK INTO ENGLISH
'many storms is calling should be calls to mind can tell you want to hear music coming from the waves not ashamed face already fell into the sea already from falling
INTO JAPANESE
'多くの嵐を呼び出すことを恥じていない顔すでに海に落ちた既に落下から波から来る音楽を聞きたい心を呼び出してを伝えることがでく必要があります
BACK INTO ENGLISH
'calls to mind to hear the music come from a wave already from falling face not ashamed invoking many storms have already fell into the sea can tell you do you must
INTO JAPANESE
'呼び出しを音楽を聴く心恥じていない既に海に落ちた多くの嵐を呼び出す持っている落下の顔から既に波から来るはあなたを伝えることがでく必要があります
BACK INTO ENGLISH
'from the face of the fall have call many storms not ashamed of mind call to listen to music already fell into the sea already comes from the wave can tell you do must be
INTO JAPANESE
'秋の顔から多く嵐既に音楽に耳を傾ける心呼び出しを恥じていませんが海に落ちた呼び出しがあるから既に来る波が必要かを伝えることができますが
BACK INTO ENGLISH
'from the face of the autumn many storms already can tell is already coming from the call is not ashamed to call the mind to listen to the music fell into the sea is required
INTO JAPANESE
'は多くの嵐は既にわかる秋の顔から既に来て呼び出しからはありません聴く心を呼ぶが恥ずかしい音楽海に落ちたが必要です
BACK INTO ENGLISH
'the many storms come already from the face of the fall you can see already, not from the call requires a call to listen to, but fell into the embarrassing music sea
INTO JAPANESE
'すでに多くの嵐が来て、あなたは既に見ることができる秋の顔から呼び出しからではなくに耳を傾けるが、恥ずかしい音楽の海に落ちた呼び出しが必要
BACK INTO ENGLISH
'required already many storms may come to you from the face of the fall can be seen already from the call not to listen, but fell into the sea of embarrassing music
INTO JAPANESE
'既に多くの嵐を必要な場合があります秋の顔からあなたに来て見ることができる既に呼び出し、聞くではなく、恥ずかしい音楽の海に落ちたから
BACK INTO ENGLISH
'hear the calls already can see coming at you from the face of the autumn already many storms may need not, fell into the sea of embarrassing music
INTO JAPANESE
'の呼び出しは、既に既に多くの嵐秋の顔からあなたに来る必要があります見ることができますを聞いてない、恥ずかしい音楽の海に落ちた
BACK INTO ENGLISH
'the must call is already already come to you from the face of the often stormy autumn can see not hear embarrassing music fell into the sea
INTO JAPANESE
'必要があります呼び出しはすでによく嵐の顔からあなたに来る秋を見ることができる海に落ちた恥ずかしい音楽を聞いていません
BACK INTO ENGLISH
'not heard embarrassing music fell into the sea can be seen already well off the face of the storm coming to you fall, you must call
INTO JAPANESE
'あなたに来る嵐の顔秋、呼び出す必要がありますオフにすでによく恥ずかしい音楽に落ちた、海を見ることができる聞いたことがないです
BACK INTO ENGLISH
'never heard you can see sea fell into the already well off should be called the storm come in your face fall, embarrassing music
INTO JAPANESE
'聞いたことがすでに順調に海に落ちたことがわかりますを嵐と呼ばれる必要があります音楽を恥ずかしい、顔の秋来る
BACK INTO ENGLISH
'can be heard already steadily fell into the sea come autumn ashamed the faces of music may have called the storm
INTO JAPANESE
'既に着実に恥ずかしい音楽の顔は嵐を呼ばれるかもしれない秋の来る海に落ちた聞くことができます
BACK INTO ENGLISH
'already steady in face of the embarrassing music can hear fell into the sea coming called the storm might fall
INTO JAPANESE
'既に恥ずかしい顔着実な嵐と呼ばれる来て海に落ちたが落ちるかもしれない音楽を聞くことができます
BACK INTO ENGLISH
'already embarrassed face you can listen to music may fall to come, fell into the sea is called the storm steadily
INTO JAPANESE
'既に恥ずかしい顔の音楽を聴くことができます可能性があります来て落ちる、海に落ちたと呼ばれる嵐着実に
BACK INTO ENGLISH
'storm called come fall, fell into the sea and may you can already listen to music of embarrassing face steadily
INTO JAPANESE
'嵐来ると呼ばれる秋、海に落ちたことが聞くことができますすでに恥ずかしい顔の音楽を着実に
BACK INTO ENGLISH
'storm can hear that fell into the sea is called come fall, already embarrassed face music steadily
INTO JAPANESE
'嵐が落ちたことを聞くことができる、海に来ると呼ばれる秋、既に恥ずかしい顔音楽を着実に
BACK INTO ENGLISH
'steady to the already embarrassing fall called, could hear the storm fell in the sea come and face the music
INTO JAPANESE
'既に恥ずかしい秋に定常と呼ばれる、嵐の海に来て恋し、音楽に直面を聞くことができます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium