YOU SAID:
Cos if he doesn't like you it's a moo point
INTO JAPANESE
だって彼があなたを好きじゃない場合それは moo ポイントです。
BACK INTO ENGLISH
Because he is you if you don't like it moo point.
INTO JAPANESE
だからといってそれを好まない場合 moo ポイントです。
BACK INTO ENGLISH
So if you don't like it, it is a moo point.
INTO JAPANESE
あなたはそれを好きではない場合、moo ポイントです。
BACK INTO ENGLISH
You like it, unless there is a moo point.
INTO JAPANESE
Moo ポイントがない限り、それを好めば。
BACK INTO ENGLISH
If you like it in the absence of a Moo point.
INTO JAPANESE
場合は Moo ポイントの不在で好きです。
BACK INTO ENGLISH
If you missed like Moo-point.
INTO JAPANESE
よう Moo ポイントを逃した場合。
BACK INTO ENGLISH
So if you missed a Moo point.
INTO JAPANESE
だから Moo ポイントを逃した場合。
BACK INTO ENGLISH
So if you missed a Moo point.
That didn't even make that much sense in English.