YOU SAID:
Corey crashed mack’s car carelessly into Carmen’s corn field constantly without caring and quickly sped away to kill Cathy’s cows.
INTO JAPANESE
コーリーはマックの車を不注意にカルメンのトウモロコシ畑に不注意に衝突させ、気にせずに絶えず急いでキャシーの牛を殺しました。
BACK INTO ENGLISH
Corey inadvertently crashed Mack's car into Carmen's cornfield and constantly rushed to kill Kathy's cows without worrying about it.
INTO JAPANESE
コーリーは不注意にマックの車をカルメンのトウモロコシ畑に衝突させ、心配することなくキャシーの牛を殺すために絶えず急いでいました。
BACK INTO ENGLISH
Corey inadvertently crashed Mack's car into Carmen's cornfield and was constantly rushing to kill Kathy's cows without worry.
INTO JAPANESE
コーリーは不注意にマックの車をカルメンのトウモロコシ畑に衝突させ、心配することなくキャシーの牛を殺すために絶えず急いでいました。
BACK INTO ENGLISH
Corey inadvertently crashed Mack's car into Carmen's cornfield and was constantly rushing to kill Kathy's cows without worry.
Okay, I get it, you like Translation Party.