YOU SAID:
Copenhagen, you're the end, Gone and made me a child again. Warmed my feet beneath cold sheets, Dyed my hair with your sunny streets.
INTO JAPANESE
コペンハーゲンは、あなたがゴーン、終わりだと、再び私に子供を作りました。冷たいシーツの下に私の足を温め、あなたの日当たりの良い街で私の髪を染め。
BACK INTO ENGLISH
Copenhagen, you Gone, when's the end, was I to make a child again. Warm my feet under the cold sheets, I dyed my hair in your sunny city.
INTO JAPANESE
コペンハーゲンは、あなたがゴーン、終わりだとき、私は再び子供を作ることでした。冷たいシーツの下に私の足を温め、私はあなたの日当たりの良い街で私の髪を染めました。
BACK INTO ENGLISH
Copenhagen, you can Gone, that it end, I was to make the children again. Warm my feet under the cold sheets, I dyed my hair in your sunny city.
INTO JAPANESE
コペンハーゲンは、あなたはそれが終わり、私は再び子供を作ることだったことを、ゴーンすることができます。冷たいシーツの下に私の足を温め、私はあなたの日当たりの良い街で私の髪を染めました。
BACK INTO ENGLISH
Copenhagen, you can end it, I can, and be Gone thing was to make the children again. Warm my feet under the cold sheets, I dyed my hair in your sunny city.
INTO JAPANESE
コペンハーゲンは、あなたはそれを終了、私はできる、とゴーンものになることができ、再び子供を作ることでした。冷たいシーツの下に私の足を温め、私はあなたの日当たりの良い街で私の髪を染めました。
BACK INTO ENGLISH
Copenhagen, you can finish it, I can, and can become a Ghosn thing, was to re-create the child. Warm my feet under the cold sheets, I dyed my hair in your sunny city.
INTO JAPANESE
コペンハーゲンは、あなたがそれを終えることができ、私はできる、とゴーンのものになることができ、子を再作成することでした。冷たいシーツの下に私の足を温め、私はあなたの日当たりの良い街で私の髪を染めました。
BACK INTO ENGLISH
Copenhagen, you can finish it, I can, and can become a thing of the Gone, was to re-create the child. Warm my feet under the cold sheets, I dyed my hair in your sunny city.
INTO JAPANESE
コペンハーゲンは、あなたがそれを終えることができ、私はできる、とゴーンのものになることができ、子を再作成することでした。冷たいシーツの下に私の足を温め、私はあなたの日当たりの良い街で私の髪を染めました。
BACK INTO ENGLISH
Copenhagen, you can finish it, I can, and can become a thing of the Gone, was to re-create the child. Warm my feet under the cold sheets, I dyed my hair in your sunny city.
You should move to Japan!