Translated Labs

YOU SAID:

Cool in rolled up shape: Gently roll the cake up with the parchment/towel. Let it cool in the rolled up shape so when it’s time to roll it up with the whipped cream filling, it’s already “familiar” with the rolled up shape. (And won’t resist or crack!)

INTO JAPANESE

巻き上がった形で冷やす:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。ロールアップシェイプで冷やしてください。ホイップクリームフィリングでロールアップするときには、ロールアップシェイプにすでに「慣れて」います。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Cool in rolled-up form: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Allow to cool in a roll-up shape. When rolling up with whipped cream filling, you are already "used" to rolling up shapes. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

ロールアップ形式で冷やす:ケーキを羊皮紙/タオルで優しくロールアップします。ロールアップシェイプで冷却します。ホイップクリームの詰め物で巻き上げる場合は、すでに巻き上げる形に「慣れ」ています。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Cools in a roll-up shape. If you are rolling up with a whipped cream filling, you are already "used" to the form of rolling up. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。ロールアップシェイプでクールになります。ホイップクリームフィリングで巻き上げる場合は、すでに巻き上げるという形に「慣れ」ています。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll-up shapes make it cool. If you are rolling up with whipped cream filling, you are already "used" to the form of rolling up. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。ロールアップシェイプでかっこいいです。ホイップクリームフィリングを巻き上げている場合は、すでに巻き上げの形に「慣れ」ています。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. It's cool with a roll-up shape. If you are rolling up a whipped cream filling, you are already "used" to the shape of the roll. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げ型でかっこいい。ホイップクリームフィリングを巻き上げる場合は、すでにロールの形状に「慣れ」ています。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. It is wind-up type and cool. When rolling up whipped cream filling, you are already "used" to the shape of the roll. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げ式でクール。ホイップクリームフィリングを巻き上げる際には、すでにロールの形状に「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. It's wind-up and cool. When rolling up the whipped cream filling, the shape of the roll is already "accustomed". (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて涼しい。ホイップクリームフィリングを巻き上げるとき、ロールの形状はすでに「慣れて」います。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up cool. When rolling up whipped cream filling, the shape of the roll is already 'used to'. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。ロールアップクール。ホイップクリームのフィリングをロールアップするとき、ロールの形状はすでに「慣れて」います。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up cool. When rolling up a whipped cream filling, the shape of the roll is already "used to". (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて冷ます。ホイップクリームの詰め物を巻き上げるとき、巻き物の形状はすでに「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up and cool. When rolling up a whipped cream filling, the shape of the roll is already "used to". (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて冷やしてください。ホイップクリームのフィリングを巻き上げるとき、ロールの形状はすでに「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up and cool. When rolling up the filling of the whipped cream, the shape of the roll is already "accustomed". (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて冷やしてください。ホイップクリームの詰め物を巻き上げると、すでにロールの形状が「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up and cool. When the stuffing of whipped cream is rolled up, the shape of the roll is already "accustomed". (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて冷やしてください。ホイップクリームの詰め物を巻くと、すでにロールの形状が「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up and cool. The shape of the roll is already "accustomed" when the stuffing of whipped cream is rolled up. (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて冷やしてください。ホイップクリームの詰め物を巻き上げると、すでにロールの形状が「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up and cool. When the stuffing of whipped cream is rolled up, the shape of the roll is already "accustomed". (Neither resist nor crack!)

INTO JAPANESE

巻き上げて冷ます:ケーキを羊皮紙/タオルで優しく巻き上げます。巻き上げて冷やしてください。ホイップクリームの詰め物を巻くと、すでにロールの形状が「慣れ」ている。(抵抗も割れもしない! )

BACK INTO ENGLISH

Roll up to cool: Gently roll up the cake with parchment paper/towel. Roll up and cool. The shape of the roll is already "accustomed" when the stuffing of whipped cream is rolled up. (Neither resist nor crack!)

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes