YOU SAID:
Cool idea for what can happen in my life: I go to that interview for that job. Interview people love me like I love Ryan Ross, but maybe a little less, because I want to touch Ryan Ross and settle him down by the fireplace and make him warm tea and pancakes. They hire me. They say, "Miraculously, you get even more money than we just told you you'd get." I say, "Gee whiz, friend. That sounds real swell!"
INTO JAPANESE
私の人生で何が起こるかについてのクールなアイデア:私はその仕事のインタビューに行きます。私がRyan Rossを愛しているように私を愛していますが、Ryan Rossに触れて暖炉で彼を和ませて暖かいお茶とパンケーキにしたいからです。彼らは私を雇う。彼らは言う、 "奇跡的に、あなたは私たちがあなたに言ったよりももっと多くのお金を得る
BACK INTO ENGLISH
Cool ideas about what happens in my life: I'm going to interview for the job. From love me like I love Ryan Ross, Ryan Ross touch soften him in the fireplace, warm tea and pancakes you want. They hire me. They are saying
INTO JAPANESE
私の人生で何が起こるかについての素晴らしいアイデア:私は仕事についてインタビューするつもりです。私がライアンロスを愛しているように私を愛しているから、ライアンロスは暖炉で彼を柔らかくし、温かいお茶とあなたが望むパンケーキを柔らかくする。彼らは私を雇う。彼らは言っている
BACK INTO ENGLISH
A wonderful idea about what will happen in my life: I will interview about work. Because I love me like I love Ryan Ross, Ryan Ross softens him with a fireplace, softens the warm tea and the pancakes you want
INTO JAPANESE
私の人生で何が起こるかについての素晴らしいアイデア:私は仕事についてのインタビューをします。 Ryan Rossは暖炉で彼を柔らかくし、温かいお茶とあなたが望むパンケーキを柔らかくします
BACK INTO ENGLISH
A wonderful idea about what will happen in my life: I will interview about work. Ryan Ross softens him with a fireplace and softens the warm tea and the pancakes you want
INTO JAPANESE
私の人生で何が起こるかについての素晴らしいアイデア:私は仕事についてのインタビューをします。 Ryan Rossは暖炉で彼を柔らかくし、暖かいお茶とあなたが望むパンケーキを柔らかくする
BACK INTO ENGLISH
A wonderful idea about what will happen in my life: I will interview about work. Ryan Ross softens him with a fireplace and softens the warm tea and the pancakes you want
Okay, I get it, you like Translation Party.