YOU SAID:
Cool as Ice, which can best be described as "The Room... with Vanilla Ice".
INTO JAPANESE
「部屋」と言える氷のようにクール。バニラアイス付き」。
BACK INTO ENGLISH
Cool as ice that can be said to be "room". With vanilla ice cream".
INTO JAPANESE
「部屋」といえる氷のように涼しく。バニラアイスクリーム付き」。
BACK INTO ENGLISH
Cool as ice, which can be said to be a "room". With vanilla ice cream".
INTO JAPANESE
氷のように冷やして、部屋といえる。バニラアイスクリーム付き」。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that it cools like ice, and it is a room. With vanilla ice cream".
INTO JAPANESE
氷のように冷えると言える部屋です。バニラアイスクリーム付き」。
BACK INTO ENGLISH
It is a room that can be said to be cold like ice. With vanilla ice cream".
INTO JAPANESE
氷のように冷たいと言える部屋です。バニラアイスクリーム付き」。
BACK INTO ENGLISH
It is a room that can be said to be cold as ice. With vanilla ice cream".
INTO JAPANESE
氷のように冷たいと言える部屋です。バニラアイスクリーム付き」。
BACK INTO ENGLISH
It is a room that can be said to be cold as ice. With vanilla ice cream".
That's deep, man.