Translated Labs

YOU SAID:

Contrary to popular belief, a noun is not a person, place, or thing, but rather a label upon which to hang a concept so it can be discussed efficiently without being described every time it is used.

INTO JAPANESE

人気の信念に反して名詞は人、場所、または事、しかしので概念がハングアップする時それ議論されることが効率的にそれを使用するたびに記述されているなしラベルではなくないです。

BACK INTO ENGLISH

Contrary to popular belief nouns person, place, or thing, but because concept but it hangs when it described each time you use it effectively can be discussed without label is not.

INTO JAPANESE

人気の信念名詞人、場所、または事に反してが概念がそれは効果的にそれを使用するたびを説明した時にハングするためはラベルではありません説明することができます。

BACK INTO ENGLISH

Popular belief nouns person, place, or not to hang when you explained each time contrary to the concepts it uses it effectively is a label that can be explained.

INTO JAPANESE

人気の信念に名詞人、場所、またはあなたがそれは効果的にそれを使用しての概念に反してたびに説明できるラベルが説明するとハングアップすること。

BACK INTO ENGLISH

And popular belief in nouns person, place, or you explain is contrary to the notion of using it effectively can be explained whenever it hangs up.

INTO JAPANESE

名詞で人気の信念と人、場所、またはあなたはそれが効果的に説明することができますを使用しての概念に反している説明するたびにそれがハングアップします。

BACK INTO ENGLISH

In the noun popular belief and person, location, or you can explain it effectively defeats the purpose of using to explain each time it hangs.

INTO JAPANESE

名詞に人気の信念、人、場所、または、それを説明できる効果的に敗北のそれぞれを説明する使用目的時間それをハングします。

BACK INTO ENGLISH

To popular belief, person, location, or a usage purpose that description describes each of the defeats to effectively hang it.

INTO JAPANESE

人気の信念に、人、場所、または利用目的にその説明は、効果的にそれをハングアップする敗北の各について説明します。

BACK INTO ENGLISH

To popular belief, describes each defeat hangs it effectively describes the people, places, or purpose.

INTO JAPANESE

普及した確信、それは効果的に人、場所、または目的について説明します各敗北ハングについて説明します。

BACK INTO ENGLISH

Popular sure, it describes each defeat hung describes a person, place or purpose effectively.

INTO JAPANESE

人気のあることを確認して、それぞれの敗北はハングをについて説明しますは、効果的に人、場所または目的を説明します。

BACK INTO ENGLISH

Sure to be popular, hang each defeat for effectively describes a person, place or purpose, explains.

INTO JAPANESE

人気がある、それぞれの敗北を効果的にハングアップすることを確認して、人、場所または目的、について説明します説明します。

BACK INTO ENGLISH

Sure to hang effectively defeat their popular people, places or objects, about describes explains.

INTO JAPANESE

効果的にハングアップすることを確認して、人気のある人を倒す、場所またはオブジェクト、について説明します説明します。

BACK INTO ENGLISH

Popular and sure to hang effectively beat a place or object, about describes explains.

INTO JAPANESE

人気のある、効果的にハングアップすることを確認して打つ場所やオブジェクトについて説明について説明します。

BACK INTO ENGLISH

Description describes the place sure is popular and effective hang, beats and object.

INTO JAPANESE

場所の説明で確かには人気のある、効果的なハング、ビートでオブジェクト。

BACK INTO ENGLISH

Description of the location is certainly popular, effective hang, beats at the object.

INTO JAPANESE

場所の説明は、確かに人気のある、効果的なハング、オブジェクトでのビートです。

BACK INTO ENGLISH

Description of the place is beat in an effective hang is certainly popular, object.

INTO JAPANESE

場所の説明はビートに効果的なハングは確かに人気があるオブジェクト。

BACK INTO ENGLISH

Description of the location's object is certainly popular beat an effective hang.

INTO JAPANESE

場所のオブジェクトの説明は、確かに人気のあるビート効果的なハングです。

BACK INTO ENGLISH

Description of the location object is the beat an effective hang is certainly popular.

INTO JAPANESE

ロケーション オブジェクトの説明は、効果的なハング ビートは確かに人気です。

BACK INTO ENGLISH

Description of the location object is an effective hang beat is certainly popular.

INTO JAPANESE

ロケーション オブジェクトの説明は、効果的なハング ビートは確かに人気です。

BACK INTO ENGLISH

Description of the location object is an effective hang beat is certainly popular.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Jul12
1
votes
03Jul12
1
votes
28Jun12
3
votes