YOU SAID:
Considering the beauty that Sekigan’s voice had always been, looking back, Yang should have expected that Sekigan would sing beautifully. And while dusk overcame the ship, Yang instructed Sekigan to sing a paean, notes inscribed with careful motions.
INTO JAPANESE
積ガンの声が常に持っていた美しさを考えると、ヤンは積ガンが美しく歌うことを期待していたはずです。そして、夕暮れが船を乗り越えたとき、ヤンはセキガンに聖歌を歌うように指示しました、注意書きが記されたメモ。
BACK INTO ENGLISH
Given the beauty that Sekigan's voice has always had, Yang would have expected Sekigan to sing beautifully. And when dusk got over the ship, Yang instructed Sekigan to sing a chant, a note with notes.
INTO JAPANESE
セキガンの声が常に持っていた美しさを考えれば、ヤンはセキガンが美しく歌うことを期待していたでしょう。そして夕暮れが船を乗り越えたとき、ヤンはセキガンにチャント、ノート付きのノートを歌うように指示しました。
BACK INTO ENGLISH
Given the beauty Sekigan's voice has always had, Yang would have expected Sekigan to sing beautifully. And when dusk got over the boat, Yang instructed Sekigan to sing chants, notes with notes.
INTO JAPANESE
セキガンの声がいつも持っていた美しさを考えれば、ヤンはセキガンが美しく歌うことを期待していたでしょう。そして夕暮れが船を乗り越えたとき、ヤンはセキガンに聖歌を歌うように指示しました、ノート付きのノート。
BACK INTO ENGLISH
Given the beauty Sekigan's voice has always had, Yang would have expected Sekigan to sing beautifully. And when dusk got over the ship, Yang instructed Sekigan to sing a chant, a note with a note.
INTO JAPANESE
セキガンの声がいつも持っていた美しさを考えれば、ヤンはセキガンが美しく歌うことを期待していたでしょう。そして夕暮れが船を乗り越えたとき、ヤンはセキガンにチャント、ノート付きのノートを歌うように指示しました。
BACK INTO ENGLISH
Given the beauty Sekigan's voice has always had, Yang would have expected Sekigan to sing beautifully. And when dusk got over the boat, Yang instructed Sekigan to sing chants, notes with notes.
INTO JAPANESE
セキガンの声がいつも持っていた美しさを考えれば、ヤンはセキガンが美しく歌うことを期待していたでしょう。そして夕暮れが船を乗り越えたとき、ヤンはセキガンに聖歌を歌うように指示しました、ノート付きのノート。
BACK INTO ENGLISH
Given the beauty Sekigan's voice has always had, Yang would have expected Sekigan to sing beautifully. And when dusk got over the ship, Yang instructed Sekigan to sing a chant, a note with a note.
INTO JAPANESE
セキガンの声がいつも持っていた美しさを考えれば、ヤンはセキガンが美しく歌うことを期待していたでしょう。そして夕暮れが船を乗り越えたとき、ヤンはセキガンにチャント、ノート付きのノートを歌うように指示しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium