YOU SAID:
Connection terminated, if you still even remember that name, but I'm afraid you've been misinformed.
INTO JAPANESE
その名前を覚えていれば接続は終了しましたが、誤解されているのではないかと思います。
BACK INTO ENGLISH
If you remember the name, the connection is closed, but I think it's a misunderstanding.
INTO JAPANESE
名前を覚えていれば接続は切れていますが、誤解だと思います。
BACK INTO ENGLISH
If you remember the name, the connection is broken, but I think it's a misunderstanding.
INTO JAPANESE
名前を覚えていると接続が切れますが、誤解だと思います。
BACK INTO ENGLISH
If you remember the name, you will lose the connection, but I think it's a misunderstanding.
INTO JAPANESE
名前を覚えているとつながりがなくなりますが、誤解だと思います。
BACK INTO ENGLISH
If you remember the name, you will lose the connection, but I think it is a misunderstanding.
INTO JAPANESE
裁判所の決定ですから絶対とは言えませんが、リクエストはされたほうがいいか思います。
BACK INTO ENGLISH
Since this is a court decision it is no guarantee, but I think it would be better to make a request.
INTO JAPANESE
裁判所の決定ですから絶対とは言えませんが、リクエストはされたほうがいいか思います。
BACK INTO ENGLISH
Since this is a court decision it is no guarantee, but I think it would be better to make a request.
That didn't even make that much sense in English.