YOU SAID:
Congratulations, if any, would be hate-borne. Hi-Rick! This is a pinfall. This is an inexpensive and technically competitive product. This is the latest version of the company's technology module.
INTO JAPANESE
もしあれば、おめでとうございます。こんにちはリック!これは落とし穴です。これは安価で技術的に競争力のある製品です。これは同社の技術モジュールの最新版です。
BACK INTO ENGLISH
If there is, congratulations. Hi Rick! This is a pitfall. This is a cheap and technically competitive product. This is the latest version of the company's technology module.
INTO JAPANESE
あれば、おめでとうございます。こんにちはリック!これは落とし穴です。これは安価で技術的に競争力のある製品です。これは同社の技術モジュールの最新版です。
BACK INTO ENGLISH
If you do, congratulations. Hi Rick! This is a pitfall. This is a cheap and technically competitive product. This is the latest version of the company's technology module.
INTO JAPANESE
もしそうなら、おめでとうございます。こんにちはリック!これは落とし穴です。これは安価で技術的に競争力のある製品です。これは同社の技術モジュールの最新版です。
BACK INTO ENGLISH
If so, congratulations. Hi Rick! This is a pitfall. This is a cheap and technically competitive product. This is the latest version of the company's technology module.
INTO JAPANESE
もしそうなら、おめでとうございます。こんにちはリック!これは落とし穴です。これは安価で技術的に競争力のある製品です。これは同社の技術モジュールの最新版です。
BACK INTO ENGLISH
If so, congratulations. Hi Rick! This is a pitfall. This is a cheap and technically competitive product. This is the latest version of the company's technology module.
Well done, yes, well done!