YOU SAID:
Confusion and misunderstanding often occur when two people attempt to communicate using two different languages. More commonly, confusion arises when two people attempt to communicate using the same language, but are attaching a different meaning to what appears to be a universally accepted term.
INTO JAPANESE
2人が2つの異なる言語を使用して通信しようとすると、混乱と誤解が生じることがよくあります。より一般的には、2人が同じ言語を使用して通信しようとしたが、普遍的に受け入れられている用語とは異なる意味を付け加えているときに混乱が生じます。
BACK INTO ENGLISH
When two people try to communicate using two different languages, confusion and misunderstanding often occur. More generally, confusion arises when two people try to communicate using the same language but add a different meaning from a universally accepted term.
INTO JAPANESE
2人が2つの異なる言語を使用して通信しようとすると、混乱と誤解が生じることがよくあります。より一般的には、2人が同じ言語を使用して通信しようとするが、普遍的に受け入れられている用語とは異なる意味を追加しようとすると、混乱が生じます。
BACK INTO ENGLISH
When two people try to communicate using two different languages, confusion and misunderstanding often occur. More generally, if two people try to communicate using the same language but try to add a meaning that is different from a universally accepted term, confusion arises.
INTO JAPANESE
2人が2つの異なる言語を使用して通信しようとすると、混乱と誤解が生じることがよくあります。より一般的には、2人が同じ言語を使用して通信しようとするが、普遍的に受け入れられている用語とは異なる意味を追加しようとすると、混乱が生じます。
BACK INTO ENGLISH
When two people try to communicate using two different languages, confusion and misunderstanding often occur. More generally, if two people try to communicate using the same language but try to add a meaning that is different from a universally accepted term, confusion arises.
Well done, yes, well done!