YOU SAID:
Confound it, No-Bark. You did it again, you've let on that you know things.
INTO JAPANESE
それは、吠えを混同します。あなたは再びそれをやった、物事を知っていること許可しました。
BACK INTO ENGLISH
It will confuse the barking. You granted that things did it again, you know.
INTO JAPANESE
それは吠えることが混乱します。あなたは、物事は再びあなたが知っている与えられます。
BACK INTO ENGLISH
It is confusing that barking. You know you once again things are given.
INTO JAPANESE
それは、その吠えるを混乱されています。あなたはもう一度のものが与えられている知っています。
BACK INTO ENGLISH
It is the bark is confusing. Has once again been given you know.
INTO JAPANESE
樹皮が混乱です。もう一度あなたを考える知っています。
BACK INTO ENGLISH
The bark is confusing. I know you think again.
INTO JAPANESE
樹皮は混乱しています。私はあなたが再び考えていることを知っている
BACK INTO ENGLISH
The bark is confused. I know what you are thinking again
INTO JAPANESE
樹皮は混乱している。あなたが何を考えているのか分かっている
BACK INTO ENGLISH
The bark is confused. I know what you are thinking
INTO JAPANESE
樹皮は混乱している。私はあなたが思っていることを知っている
BACK INTO ENGLISH
The bark is confused. I know what you think
INTO JAPANESE
樹皮は混乱している。私はあなたの考えを知っている
BACK INTO ENGLISH
The bark is confused. I know what you think
That's deep, man.