YOU SAID:
Confident smugness on the part of either heroes or antagonists with poise and power to be cocky about.
INTO JAPANESE
英雄または敵対者のどちらかが自信を持って独善的であり、落ち着きと力を持っている。
BACK INTO ENGLISH
Either the hero or the adversary is confident, self-righteous, calm and powerful.
INTO JAPANESE
主人公も敵も自信があり、自己正義で、落ち着いていて力強い。
BACK INTO ENGLISH
Both the hero and the enemy are confident, self-justice, calm and powerful.
INTO JAPANESE
主人公と敵の両方が自信を持って、自己正義で、落ち着いていて強力です。
BACK INTO ENGLISH
Both the protagonist and the enemy are confident, self-justice, calm and powerful.
INTO JAPANESE
主人公と敵の両方が自信を持って、自己正義で、落ち着いていて強力です。
BACK INTO ENGLISH
Both the protagonist and the enemy are confident, self-justice, calm and powerful.
Yes! You've got it man! You've got it