YOU SAID:
composed like an aria we sang as one, tasting the fruit blooming with life.
INTO JAPANESE
アリアのように構成され、私たちは一つの歌を歌い、人生と共に咲く果実を味わいました。
BACK INTO ENGLISH
Constructed like aria, we sang a song and tasted the fruit that blooms with life.
INTO JAPANESE
アリアのように造られて、私達は歌を歌いそして生命と共に咲く果実を味わった。
BACK INTO ENGLISH
Built like Aria, we sang songs and tasted the fruit that blooms with life.
INTO JAPANESE
アリアのように建てられた、私たちは歌を歌い、人生と共に咲く果実を味わった。
BACK INTO ENGLISH
Built like Aria, we sang songs and tasted the fruits that bloom with life.
INTO JAPANESE
アリアのように建てられ、私たちは歌を歌い、人生と共に咲く果物を味わった。
BACK INTO ENGLISH
Built like Aria, we sang songs and tasted the fruits that bloom with life.
That didn't even make that much sense in English.