YOU SAID:
Como muitos dos poemas de Poe, explora o tema da morte de uma linda mulher.
INTO JAPANESE
ポーの詩の多くと同様に、彼は美しい女性の死の主題を探求します。
BACK INTO ENGLISH
Like many of Po's poetry, he explores the theme of beautiful women's death.
INTO JAPANESE
ポーの詩の多くは、ような彼は美しい女性の死のテーマを探る。
BACK INTO ENGLISH
Many of Po's poems, such as he explores the theme of beautiful women's death.
INTO JAPANESE
彼のようなポーの詩の多くは、美しい女性の死のテーマを探求しています。
BACK INTO ENGLISH
Many of Po's poems like him are exploring the theme of beautiful women's death.
INTO JAPANESE
彼のようなポーの詩の多くは、美しい女性の死のテーマを模索しています。
BACK INTO ENGLISH
Like many of Poe's poetry is looking for the theme of the death of a beautiful woman.
INTO JAPANESE
美しさに勝るものは無く 美しい女性の死より -
BACK INTO ENGLISH
Poe believed that art was about beauty and that nothing was more beautiful than the death of a beautiful woman--
INTO JAPANESE
美しさに勝るものは無く 美しい女性の死より -
BACK INTO ENGLISH
Poe believed that art was about beauty and that nothing was more beautiful than the death of a beautiful woman--
This is a real translation party!