YOU SAID:
"Come on, you can do better than that" he said, as I was looking at him. "Well done, yes, well done. That didn't even make that much sense in English. You've done this before, haven't you."
INTO JAPANESE
「来て、あなたはより行うことができます"彼は言った、私は彼を見ていた。"まあ、はい、よくやった。それは英語でそんな意味を成さなかったも。これをやった前、にね。」
BACK INTO ENGLISH
"Come, the more you can do" he said, "I had seen him. "Well, Yes, well done. Also it didn't make such a meaning in English. You've done this before, in it. 」
INTO JAPANESE
「来てより多く行うことができます」彼は言った、「私は彼を見ていた」。まあ、はい、よくやった。またそれは、英語でそういう意味を成さなかった。それに、前にこれをやった。」
BACK INTO ENGLISH
"You can come and do more than" he said, "I saw him". Well, Yes, well done. Also it didn't make sense in English. It did this ago. 」
INTO JAPANESE
「あなたが来るとよりも「彼は言った、「私は彼を見た」。まあ、はい、よくやった。またそれは、英語で意味を成さなかった。この前でした。」
BACK INTO ENGLISH
"You come up with more than" he said, "I saw him". Well, Yes, well done. Also it didn't make sense in English. It was before this. 」
INTO JAPANESE
「あなたを考え出すよりも「彼は言った、「私は彼を見た」。まあ、はい、よくやった。またそれは、英語で意味を成さなかった。この前に、だった。」
BACK INTO ENGLISH
"You come up with more than" he said, "I saw him". Well, Yes, well done. Also it didn't make sense in English. It was ago this. 」
INTO JAPANESE
「あなたを考え出すよりも「彼は言った、「私は彼を見た」。まあ、はい、よくやった。またそれは、英語で意味を成さなかった。前はこれ。」
BACK INTO ENGLISH
"You come up with more than" he said, "I saw him". Well, Yes, well done. Also it didn't make sense in English. This is the front. 」
INTO JAPANESE
「あなたを考え出すよりも「彼は言った、「私は彼を見た」。まあ、はい、よくやった。またそれは、英語で意味を成さなかった。これはフロントです。」
BACK INTO ENGLISH
"You come up with more than" he said, "I saw him". Well, Yes, well done. Also it didn't make sense in English. This is the front. 」
You love that! Don't you?