YOU SAID:
‘Come on!’ it said, opening the door and flying out. Aki just gaped after it for a second, then started flying to catch up. It flew high, spinning through the air, and she could hear its laughter. She felt people looking at her, and her cheeks went red. She followed it out, seeing the snow past the White Tree coming down in large chunks. The Shedded Self flew higher still, up through the white leaves, racing through branches. It was a struggle to follow it, but she managed, her thoughts a blur. I haven’t done this in years. Then, what if someone thinks that’s me? They’d see … well, not much different to what Aki was doing now - flying through a racecourse, brushing past leaves, the ground vanishing far below her. Maybe a smile on her lips.
INTO JAPANESE
「さあ!' それよるドア開けると飛び出します。2 番目のそれは、追いつくために飛行開始後あきただぼう然と見つめた。それは空気を通って回転高く、飛んだし、彼女の笑い声を聞くことができた。彼女は、彼女を見て人々 を感じたし、彼女の頬は真っ赤になった。彼女は過去の大きな塊が下がってきてホワイト ツリー雪を見てアウトそれに続いた。 Sh
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' and it said open the door pops out. To keep it in the second, after a flying start, just gaped and stared. It was through the air to high rotation, flew, and hear her laughter. She sees her people felt, and her cheeks are red.
INTO JAPANESE
「さあ!' と言ったそれドアのポップアップを開きます。第二に、ちょうど飛行開始後開いてしまったし、見つめていたおく。それは高回転に空気を通っていた、飛んだと彼女の笑いを聞いています。彼女はフェルト、彼女の人々 を見るし、彼女の頬が赤い。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' and said it opens up the door. Secondly, has just opened after a flying start and was staring at you. It is through the air at high speed and had flown her laughter is heard. And she felt, her people, her cheeks red.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。第二に、フライング スタート後に開かれただけとあなたを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女が感じたように、彼女の人々、彼女の頬は赤い。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. Just opened after a flying start in the second and was staring at you. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. As she felt, her people, her cheeks are red.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライングを 2 番目の開始およびあなたを見つめていた後オープン。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は、彼女の人々 を感じた彼女の頬は赤いです。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. Open after flying was staring at you and start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She is who she felt her cheeks are red.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。飛行はあなたを見つめていた後を開き 2 番目の開始します。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女が彼女の頬が赤い気が。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. Open after a flight was staring at you, the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She likes her red on her cheeks.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトは、あなたは、2 番目のスタートを見つめていた後に開きます。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女の頬に彼女の赤が好き。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She liked her red on her cheeks.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女の頬に彼女の赤を好きだった。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She was fond of her red on her cheeks.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女の頬に彼女の赤いが好きだった。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. Her red on her cheeks she liked.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女が好きだった彼女の頬に彼女の赤。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She liked her on the cheek of her red.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女が彼女の赤の頬に好きだった。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She she her red cheek was like.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女彼女彼女の赤い頬のようだった。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. Her she was like her red cheeks.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女が彼女の赤い頬のようだった。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She was of her red cheeks as she is.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は、彼女は彼女の赤い頬のだった。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She is, she was in her red cheeks.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は、彼女は彼女の赤い頬にあったです。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She was in her red cheeks she is.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女は彼女の赤い頬だったです。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She had her red cheeks of her is.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女の彼女の赤い頬をしていたが。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She had her red cheeks.
INTO JAPANESE
「さあ!' それは、ドアを開くと述べた。フライトの後、あなたは 2 番目のスタートを見つめていた。それは高速で空気を通って、彼女を飛んだ笑いを聞いています。彼女は彼女の赤い頬をしていた。
BACK INTO ENGLISH
' Come on! ' said it will open the door. After the flight, you stared at the start of the second. It is through the air at high speed and flew her laughter is heard. She had her red cheeks.
Okay, I get it, you like Translation Party.