YOU SAID:
Come on! I really want to get a sentence very messed up compared to the original. Why is this thing so good at translating?
INTO JAPANESE
お願いだから!私は本当に原作に比べて非常にめちゃくちゃな文章を取得したいです。なぜこれが翻訳が得意なのですか?
BACK INTO ENGLISH
Come on! I really want to get a very messed-up sentence compared to the original. Why is this so good at translation?
INTO JAPANESE
お願いだから!私は本当にオリジナルに比べて非常にめちゃくちゃな文章を取得したいです。なぜこれが翻訳に適しているのですか?
BACK INTO ENGLISH
Come on! I really want to get a very messed-up sentence compared to the original. Why is this suitable for translation?
INTO JAPANESE
お願いだから!私は本当にオリジナルに比べて非常にめちゃくちゃな文章を取得したいです。なぜ翻訳に適しているのですか?
BACK INTO ENGLISH
Come on! I really want to get a very messed-up sentence compared to the original. Why is it suitable for translation?
INTO JAPANESE
お願いだから!私は本当にオリジナルに比べて非常にめちゃくちゃな文章を取得したいです。なぜ翻訳に適しているのですか?
BACK INTO ENGLISH
Come on! I really want to get a very messed-up sentence compared to the original. Why is it suitable for translation?
Yes! You've got it man! You've got it