YOU SAID:
Come on everybody! I said let's play a game! I bet you I can make a rhyme... Out of anybody's name! The first letter of the name.. I treat it like it wasn't there! But a b or an f and an m may appear!
INTO JAPANESE
さあみんな!私はゲームをプレイしようと言った!私はあなたが韻を踏むことができると賭けた...誰の名前から!名前の最初の文字..私はそれがそこになかったようにそれを扱う!しかし、abまたはfとmが現れるかもしれません!
BACK INTO ENGLISH
Come on, everyone! I told you to play the game! I bet you can rhyme ... from who's name! The first letter of the name .. I treat it as it was not there! However, ab or f and m may appear!
INTO JAPANESE
さあ、みんな!私はゲームをするように言った!私はあなたが誰の名前から韻を踏むことができると確信しています!名前の最初の手紙..そこになかったので、私はそれを扱います!ただし、abまたはfとmが表示されることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Come on, everyone! I told you to play a game! I am sure that you can rhyme from anyone's name! The first letter of the name .. Because it was not there, I will handle it! However, ab or f and m may be displayed.
INTO JAPANESE
さあ、みんな!私はゲームをするように言った!私はあなたが誰の名前から韻を踏むことができると確信しています!名前の最初の文字..そこになかったので、私はそれを処理します!ただし、ab、f、mが表示されることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Come on, everyone! I told you to play a game! I am sure that you can rhyme from anyone's name! The first letter of the name .. Because it was not there, I will handle it! However, ab, f, m may be displayed.
INTO JAPANESE
さあ、みんな!私はゲームをするように言った!私はあなたが誰の名前から韻を踏むことができると確信しています!名前の最初の文字..そこになかったので、私はそれを処理します!ただし、ab、f、mが表示されることがあります。
BACK INTO ENGLISH
Come on, everyone! I told you to play a game! I am sure that you can rhyme from anyone's name! The first letter of the name .. Because it was not there, I will handle it! However, ab, f, m may be displayed.
You've done this before, haven't you.