YOU SAID:
Come on, come now, let us burn away -- These memories were useless to me anyways...
INTO JAPANESE
さあ、さあ、燃えさせて--これらの思い出がとにかく私に役に立たない.
BACK INTO ENGLISH
Come on, come on, burn--memories of these useless for me anyway.
INTO JAPANESE
さあ、さあ、書き込み - これらは私のために無用の思い出とにかく。
BACK INTO ENGLISH
Come on, come on, write-these are memories of useless for me anyway.
INTO JAPANESE
さあ、さあ、書き込み-これらは、役に立たないの思い出私とにかく。
BACK INTO ENGLISH
Come on, come on, write-remind-me anyway these are useless.
INTO JAPANESE
さあ、さあ、書き込み--私に思い出させるとにかくこれらが役に立たないです。
BACK INTO ENGLISH
Come on, come on, write--is useless anyway reminds me these.
INTO JAPANESE
さあ、さあ、書き込みは役に立たないとにかくこれらを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
Come on, now, writing useful and to remember these anyway.
INTO JAPANESE
とにかくこれらを覚えるために、今、役に立つ書き込み来る。
BACK INTO ENGLISH
Write now, useful to remember these anyway to come.
INTO JAPANESE
今、書き込みに来てとにかくこれらを知っておくと便利。
BACK INTO ENGLISH
Convenient to write right now, come and know them anyway.
INTO JAPANESE
今の書き込み、是非、それらをとにかく知っているに便利です。
BACK INTO ENGLISH
It is useful to write right now, come and they know anyway.
INTO JAPANESE
来て、今書くと便利です、彼らはとにかく知っています。
BACK INTO ENGLISH
Convenient come and write now, they know anyway.
INTO JAPANESE
便利な来る、今の書き込み、彼らはとにかく知っています。
BACK INTO ENGLISH
Useful, for now they know anyway, wrote.
INTO JAPANESE
役に立つ、今彼らはとにかく、知っている書いた。
BACK INTO ENGLISH
Helpful, now they write, know anyway.
INTO JAPANESE
役立つ、今、彼らは、とにかく知っている。
BACK INTO ENGLISH
Helpful, now they know, anyway.
INTO JAPANESE
とにかく助けになりました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway it helped.
INTO JAPANESE
とにかくそれは助けました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway it helped.
Come on, you can do better than that.