Translated Labs

YOU SAID:

Come, Mister tally man, tally me banana. Daylight come and me wan' go home. Come, Mister tally man, tally me banana. Daylight come and me wan' go home

INTO JAPANESE

是非、ミスター集計男は私にバナナを集計します。昼間来ると私は wan' 家に帰る。是非、ミスター集計男は私にバナナを集計します。昼間来ると私は wan' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Come, Mr. total man aggregates banana to me. Daylight come and me wan ' go home. Come, Mr. total man aggregates banana to me. Daylight come and me wan ' go home

INTO JAPANESE

是非、氏合計男は、私にバナナを集計します。昼間来ると私は wan ' 家に帰る。是非、氏合計男は、私にバナナを集計します。昼間来ると私は wan ' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Total man come and aggregates banana to me. Daylight come and me wan ' go home. Total man come and aggregates banana to me. Daylight come and me wan ' go home

INTO JAPANESE

総人は来るし、私にバナナを集計します。昼間来ると私は wan ' 家に帰る。総人は来るし、私にバナナを集計します。昼間来ると私は wan ' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Total people come and then aggregates the banana to me. Daylight come and me wan ' go home. Total people come and then aggregates the banana to me. Daylight come and me wan ' go home

INTO JAPANESE

総人は来て、私にバナナが集計されます。昼間来ると私は wan ' 家に帰る。総人は来て、私にバナナが集計されます。昼間来ると私は wan ' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Come see total, aggregate banana to me. Daylight come and me wan ' go home. Come see total, aggregate banana to me. Daylight come and me wan ' go home

INTO JAPANESE

来て私にバナナを合計、集計を参照してください。昼間来ると私は wan ' 家に帰る。来て私にバナナを合計、集計を参照してください。昼間来ると私は wan ' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Come my total banana, please refer to the summary. Daylight come and me wan ' go home. Come my total banana, please refer to the summary. Daylight come and me wan ' go home

INTO JAPANESE

概要に私の合計バナナを是非、ご覧下さい。昼間来ると私は wan ' 家に帰る。概要に私の合計バナナを是非、ご覧下さい。昼間来ると私は wan ' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Come and see the total banana in my summary. Daylight come and me wan ' go home. Come and see the total banana in my summary. Daylight come and me wan ' go home

INTO JAPANESE

来て、私の要約の合計のバナナを参照してください。昼間来ると私は wan ' 家に帰る。来て、私の要約の合計のバナナを参照してください。昼間来ると私は wan ' 家に帰る

BACK INTO ENGLISH

Come and see the summary bananas in my summary. When coming daytime I will go home wan '. Come and see the summary bananas in my summary. When coming daytime I will go home wan 'home

INTO JAPANESE

概要にバナナの要約を見てください。私は昼間に家に帰る。概要にバナナの要約を見てください。私は昼間に家に帰ることになる。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary of the banana in the overview. I will go home in the daytime. Please see the summary of the banana in the overview. I will return home in the daytime.

INTO JAPANESE

概要のバナナの概要をご覧ください。私は昼間に家に帰るだろう。概要のバナナの概要をご覧ください。私は昼間に帰宅します。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary banana overview. I will return home in the daytime. Please see the summary banana overview. I will go home in the daytime.

INTO JAPANESE

バナナ概要の概要をご覧ください。私は昼間に帰宅します。バナナ概要の概要をご覧ください。私は昼間に家に帰るだろう。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary of banana summary. I will go home in the daytime. Please see the summary of banana summary. I will return home in the daytime.

INTO JAPANESE

バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に家に帰るだろう。バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に帰宅します。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary of the banana summary. I will return home in the daytime. Please see the summary of the banana summary. I will go home in the daytime.

INTO JAPANESE

バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に帰宅します。バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に家に帰るだろう。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary of the banana summary. I will go home in the daytime. Please see the summary of the banana summary. I will return home in the daytime.

INTO JAPANESE

バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に家に帰るだろう。バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に帰宅します。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary of the banana summary. I will return home in the daytime. Please see the summary of the banana summary. I will go home in the daytime.

INTO JAPANESE

バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に帰宅します。バナナサマリーの要約をご覧ください。私は昼間に家に帰るだろう。

BACK INTO ENGLISH

Please see the summary of the banana summary. I will go home in the daytime. Please see the summary of the banana summary. I will return home in the daytime.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Jan10
1
votes
16Jan10
1
votes
14Jan10
2
votes