YOU SAID:
Come in my boat. a storm is rising, and it is becoming night. Where do you want to go? so completely alone, you are drifting away.
INTO JAPANESE
私のボートで来る。嵐が上昇していると、夜になっています。どこに行きたいですか。完全に一人ぼっちで、あなた離れて漂流しています。
BACK INTO ENGLISH
Come on my boat. Rising storm, and is in the evening. Where you want to go? Completely alone, away you are drifting.
INTO JAPANESE
私のボートで来る。嵐の上昇と夕方です。どこに行きたいですか。完全に単独では、距離を漂流しています。
BACK INTO ENGLISH
Come on my boat. Is the rising of the storm and in the evening. Where you want to go? Completely alone, are drifting away.
INTO JAPANESE
私のボートで来る。夕方、嵐の上昇です。どこに行きたいですか。完全に一人離れて漂流しています。
BACK INTO ENGLISH
Come on my boat. In the evening, is the rising of the storm. Where you want to go? Are drifting apart completely alone.
INTO JAPANESE
私のボートで来る。夕方、嵐の上昇にあります。どこに行きたいですか。離れて漂流している完全に単独で。
BACK INTO ENGLISH
Come on my boat. In the evening, to the rise of the storm. Where you want to go? Are drifting apart entirely alone.
INTO JAPANESE
私のボートで来る。夕方、嵐の上昇に。どこに行きたいですか。離れて漂流している完全に単独で。
BACK INTO ENGLISH
Come on my boat. In the evening, to the rise of the storm. Where you want to go? Are drifting apart entirely alone.
Come on, you can do better than that.