YOU SAID:
come here little kiddies, on my lap. guess who's back with a brand new rap and i don't mean rap as in a new case of child
INTO JAPANESE
膝の上の少しキディーをここに来る。人は、ブランドの新しいラップに戻って推測し、子の新しいケースのようにラップを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
On the knees come here little kiddies. People back in a brand new lap and guess, new cases of children does not mean rap.
INTO JAPANESE
ここに少しキディー来て膝の上。ブランドの新しいラップと推測、子供の新しいケースに戻る人はラップを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Come here little kiddies on your lap. People back to a brand new laptop and guess the kids new cases does not mean wrapping.
INTO JAPANESE
ここに来るあなたのラップに少しキディー。ブランドの新しいラップトップに戻る人し、推測する子供たちの新しいケースは、折り返しを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
You come here to wrap the little kiddies. People return to the brand new laptop and new cases of children to guess does not mean wrapping.
INTO JAPANESE
あなたは少しキディーをラップするためにここに来る。人々 は推測する折り返しを意味しないブランドの新しいラップトップと子どもたちの新たな症例に戻ります。
BACK INTO ENGLISH
Wrap your little kiddies come here. People return to new cases of children and does not mean wrapping guess brand new laptop.
INTO JAPANESE
ここに来て、少しキディーをラップします。人々 は子供たちの新たな症例に戻り、折り返しの推測のブランドの新しいラップトップを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Come here little kiddies to wrap the People return to new cases of children, does not mean wrapping guess brand new laptop.
INTO JAPANESE
子供たちの新たな症例への人復帰をラップする少しキディーを来て、推測ブランドの新しいラップトップの折り返しを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
A little wrap to new cases of children who return to the kiddies come, does not mean the return of the guess brand new laptop.
INTO JAPANESE
キディに戻り、子どもの新しいケースに少しラップは推測のブランドの新しいラップトップのリターンを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Return to the kiddies, new cases of children doesn't mean return of the guess brand new laptop a little RAP.
INTO JAPANESE
キディー、子供の新しいケースへのリターンの推測のブランドの新しいラップトップのちょっとラップを返すわけで。
BACK INTO ENGLISH
In a return to the kiddies, children's new cases of brand new laptop just return lap.
INTO JAPANESE
キディに戻り、子供のブランドの新しいラップトップの新たな症例はちょうどラップを返します。
BACK INTO ENGLISH
Return to the kiddies, new cases of children's brand new laptop just returns the wrap.
INTO JAPANESE
キディー、子供のブランドの新しいラップトップの新しいケースへのリターンは、ラップを返すだけです。
BACK INTO ENGLISH
Simply return to the kiddies, children's brand new laptop new cases return the lap.
INTO JAPANESE
単に子供のブランドの新しいノート パソコンの新しいケースを返すラップ キディーに戻ります。
BACK INTO ENGLISH
Return to simply return new cases of children's brand new laptop lap kiddies.
INTO JAPANESE
ラップ キディー子供のブランドの新しいラップトップの新しいケースを単に返すに戻ります。
BACK INTO ENGLISH
New rap kiddies kids brand new laptop cases that simply returns to return.
INTO JAPANESE
新しいラップ キディーは子供を返すを返す単にブランドの新しいノート パソコンのケースです。
BACK INTO ENGLISH
Return new rap kiddies kids return is simply a case of brand new laptops.
INTO JAPANESE
戻り値の新しいラップ キディー子供戻り値は、単にブランドの新しいラップトップのケースです。
BACK INTO ENGLISH
New rap kiddies kids return value return value is simply a brand new laptop cases.
INTO JAPANESE
新しいラップ キディー キッズ ・ リターン値戻り値は単にブランドの新しいノート パソコンのケース。
BACK INTO ENGLISH
New rap kiddies kids-return value return value is just a brand new laptop cases.
INTO JAPANESE
新しいラップ キディー子供戻り値戻り値は、単にブランドの新しいノート パソコンのケースです。
BACK INTO ENGLISH
New rap kiddies kids return value return value is simply a brand new laptop cases.
INTO JAPANESE
新しいラップ キディー キッズ ・ リターン値戻り値は単にブランドの新しいノート パソコンのケース。
BACK INTO ENGLISH
New rap kiddies kids-return value return value is just a brand new laptop cases.
INTO JAPANESE
新しいラップ キディー子供戻り値戻り値は、単にブランドの新しいノート パソコンのケースです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium