YOU SAID:
Colors intertwined in a flame Distant sparks ask for an anonymous name Carry this torch against the cold at night Search in your soul and awaken the immortal light again! _ On that day, when the sky fell away Our world has come to an end In our eyes did a fading sunrise in the dark Glittering shadows _ Silence grows in the spaces between Stretch out of time Get up when the soul choir finds a voice Flickering through the void! _ These little sparks keep alive Everyone got caught up in the fight And then the storms of change They blow the flames that spread ashes in the wind! _ Every soul contains a whisper of light Gloss fades when out of sight No escape, no greater fate to make! Eventually the chains of time will not break _ Colors intertwined in a flame Distant sparks ask for an anonymous name Carry this torch against the cold at night Search in your soul and awaken the immortal light again! _ As fate becomes an endless thread New life takes its first breath Flowering in soil recovered from the past Where fate applies! _ Here where we are clasped hand in hand Everyone got caught up in the fight This is the day we finally find A way to step into our tomorrow! _ Every soul contains a whisper of light Grow harder than it takes to unite From afar a choir of souls sings Rise slowly and stir heat from the coals _ Colors intertwined in a flame Distant sparks ask for an anonymous name Carry this torch against the cold at night Light will guide you on your way to the Ultimate Fight! _ Every soul contains a whisper of light Grow harder than it takes to unite From afar a choir of souls sings Rise stir the heat slowly from the coals _ Colors intertwined in a flame Distant sparks ask for an anonymous name Carry this torch against the cold at night Light will guide you on your way to the Ultimate Fight
INTO JAPANESE
炎に絡み合った色 遠くの火花は匿名の名前を求める 夜の寒さに対してこのトーチを運ぶ あなたの魂の中で検索し、再び不滅の光を目覚め! _ その日、空が落ちた時 私たちの世界は終わりをなした 私たちの目には暗闇の中で退色した日の出をした きらびやかな影 _ 沈黙は間の空間に成長する ストレッチ
BACK INTO ENGLISH
Colors entangled in flames Distant spark asks for anonymous name carry this torch against the cold of the night Search in your soul and awaken the immortal light again! _ When the sky fell that day Our world has come to an end. In our eyes we had a fading sun in the dark Glittering
INTO JAPANESE
炎に絡まった色 遠くの火花は匿名の名前を求める 夜の寒さに対してこのたいまつを運ぶ あなたの魂の中で検索し、再び不滅の光を目覚め! _ その日空が落ちたとき 私たちの世界は終わりをなしました。 私たちの目には、暗闇の中で消えゆく太陽があった 輝く
BACK INTO ENGLISH
Color entangled in flames Distant spark asks for anonymous name carry this torch against the cold of the night Search in your soul and awaken the immortal light again! _ When the sky fell that day Our world has come to an end. In our eyes was the sun disappearing in the dark Shining
INTO JAPANESE
炎に絡まった色 遠くの火花は匿名の名前を求める 夜の寒さに対してこのたいまつを運ぶ あなたの魂の中で検索し、再び不滅の光を目覚め! _ その日空が落ちたとき 私たちの世界は終わりをなしました。 私たちの目には暗闇の中で太陽が消えていた 輝く
BACK INTO ENGLISH
Color entangled in flames Distant spark asks for anonymous name carry this torch against the cold of the night Search in your soul and awaken the immortal light again! _ When the sky fell that day Our world has come to an end. In our eyes the sun was gone in the dark Shining
INTO JAPANESE
炎に絡まった色 遠くの火花は匿名の名前を求める 夜の寒さに対してこのたいまつを運ぶ あなたの魂の中で検索し、再び不滅の光を目覚め! _ その日空が落ちたとき 私たちの世界は終わりをなしました。 私たちの目には太陽が暗闇の中で消えていた 輝く
BACK INTO ENGLISH
Color entangled in flames Distant spark asks for anonymous name carry this torch against the cold of the night Search in your soul and awaken the immortal light again! _ When the sky fell that day Our world has come to an end. In our eyes the sun was gone in the dark Shining
That's deep, man.