YOU SAID:
Colorless green ideas sleep furiously. The old man the boat. The complex houses single and married people. We saw her duck. One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.
INTO JAPANESE
無色の緑のアイデアは猛烈に眠ります。その老人はボートを。複雑な家は独身で既婚者です。私たちは彼女のアヒルを見た。ある朝、私はパジャマで象を撃った。彼がどうやって私のパジャマに入ったのか、私は知らない。
BACK INTO ENGLISH
The idea of colorless green sleeps furiously. The old man rowed the boat. Complex houses are single and married. We saw her duck. One morning I shot an elephant in my pajamas. I don't know how he got into my pajamas.
INTO JAPANESE
無色の緑のアイデアは猛烈に眠ります。その老人はボートを漕いだ。複雑な家は独身で結婚しています。私たちは彼女のアヒルを見た。ある朝、私はパジャマで象を撃った。私は彼がどうやって私のパジャマに入ったのか知りません。
BACK INTO ENGLISH
The idea of colorless green sleeps furiously. The old man rowed a boat. Complex houses are single and married. We saw her duck. One morning I shot an elephant in my pajamas. I don't know how he got into my pajamas.
INTO JAPANESE
無色の緑のアイデアは猛烈に眠ります。その老人はボートを漕いだ。複雑な家は独身で結婚しています。私たちは彼女のアヒルを見た。ある朝、私はパジャマで象を撃った。私は彼がどうやって私のパジャマに入ったのか知りません。
BACK INTO ENGLISH
The idea of colorless green sleeps furiously. The old man rowed a boat. Complex houses are single and married. We saw her duck. One morning I shot an elephant in my pajamas. I don't know how he got into my pajamas.
This is a real translation party!