YOU SAID:
Coffee was the only thing that made him happy. He went day to day, sad and dismal in this pitiful life, wandering what it was all about. He knew that his life lacked meaning, but what could fill the ever increasing gap that was his heart?
INTO JAPANESE
彼を幸せにしたのはコーヒーだけだった。彼はこの哀れな人生の中で悲しくて陰気な日々を過ごし、それが何であるかをさまよった。彼は自分の人生に意味がないことを知っていましたが、彼の心であったギャップを埋めることができるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Only coffee made him happy. He spent sad and gloomy days in this pathetic life, wandering what it was. He knew that his life was meaningless, but could he fill the gap in his mind?
INTO JAPANESE
コーヒーだけが彼を幸せにした。彼はこの哀れな人生の中で悲しくて憂鬱な日々を過ごし、それが何であったかをさまよった。彼は自分の人生が無意味であることを知っていましたが、彼は彼の心のギャップを埋めることができましたか?
BACK INTO ENGLISH
Only coffee made him happy. He spent sad and melancholy days in this pathetic life, wandering what it was. He knew his life was meaningless, but could he fill the gap in his mind?
INTO JAPANESE
コーヒーだけが彼を幸せにした。彼はこの哀れな人生の中で悲しく憂鬱な日々を過ごし、それが何であったかをさまよった。彼は自分の人生が無意味であることを知っていましたが、彼は彼の心のギャップを埋めることができましたか?
BACK INTO ENGLISH
Only coffee made him happy. He spent sad and melancholy days in this pathetic life, wandering what it was. He knew his life was meaningless, but could he fill the gap in his mind?
That didn't even make that much sense in English.