YOU SAID:
Coaching alone cost us this game, and if we're this far into his tenure and these mistakes aren't stopping, I don't think they will. I think 8-4 is the best we can go under Butch, and it's time to move on.
INTO JAPANESE
コーチングだけでこのゲームの代償を払うことになったし、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらないのであれば、止まらないと思います。ブッチの下では 8-4 がベストだと思います。次に進む時です。
BACK INTO ENGLISH
The coaching alone has paid the price for this game and if his tenure is this long and these mistakes don't stop, I don't think they will. I think 8-4 is best under Butch. It's time to move on.
INTO JAPANESE
コーチングだけがこのゲームの代償を払ってきたし、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらなければ、止まらないと思う。ブッチの下では8-4がベストだと思う。先に進む時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Only coaching has paid the price for this game and I don't think it will stop if his tenure is this long and these mistakes don't stop. I think 8-4 is the best under Butch. It's time to move on.
INTO JAPANESE
このゲームの代償を支払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらない場合、それが止まることはないと思います。ブッチの下では8-4がベストだと思う。先に進む時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Coaching is the only thing that has paid the price for this game, and if his tenure is this long and these mistakes don't stop, I don't think it will stop. I think 8-4 is the best under Butch. It's time to move on.
INTO JAPANESE
このゲームの代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらないのであれば、止まることはないと思います。ブッチの下では8-4がベストだと思う。先に進む時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Coaching is the only thing that has paid the price for this game, and if his tenure is this long and these mistakes don't stop, I don't think they will stop. I think 8-4 is the best under Butch. It's time to move on.
INTO JAPANESE
このゲームの代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらない場合、私はそれらが止まることはないと思います.ブッチの下では8-4がベストだと思う。先に進む時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Coaching is the only thing that paid the price for this game and if his tenure is this long and these mistakes don't stop I don't think they will stop.8-4 under Butch i think is the best It's time to move on.
INTO JAPANESE
このゲームの代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらない場合、私は彼らが止まることはないと思います.8-4 ブッチの下で最高だと思います. .
BACK INTO ENGLISH
Coaching is the only thing that has paid the price for this game and if his tenure is this long and these mistakes don't stop, I don't think they will.8-4 Under Butch I think it's the best..
INTO JAPANESE
コーチングはこのゲームの代償を払った唯一のものであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらない場合、私はそうなるとは思わない.8-4ブッチの下ではそれが最高だと思う..
BACK INTO ENGLISH
Coaching is the only thing that paid the price in this game and if his tenure is this long and these mistakes don't stop I don't think so.Under 8-4 Butch that's the best I think..
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらない場合、私はそうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
Coaching is the only thing that has paid a price in this game, and I don't think so when his tenure is this long and these mistakes don't stop.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらないことを考えると、私はそうは思わない.
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and considering his tenure this long and these mistakes won't stop, I don't think so.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間がこれほど長く、これらのミスが止まらないことを考えると、そうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and I don't think so given how long his tenure has been and these mistakes won't stop.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の在職期間が長く、これらのミスが止まらないことを考えると、そうではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and I don't think so given his long tenure and the unstoppable flow of these mistakes.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の長い在職期間とこれらのミスの止められない流れを考えると、私はそうは思わない.
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and given his long tenure and the unstoppable stream of these mistakes, I don't think so.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の長い在職期間とこれらのミスの止められない流れを考えると、そうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and I don't think so given his long tenure and the unstoppable stream of these mistakes.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の長い在職期間とこれらのミスの止められない流れを考えると、私はそうは思わない.
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and given his long tenure and the unstoppable stream of these mistakes, I don't think so.
INTO JAPANESE
このゲームで代償を払ったのはコーチングだけであり、彼の長い在職期間とこれらのミスの止められない流れを考えると、そうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
Coaching was the only thing that paid a price in this game, and I don't think so given his long tenure and the unstoppable stream of these mistakes.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium