YOU SAID:
Co-counsel Hamilton, sit down Our client Levi Weeks is innocent Call your first witness That’s all you had to say Okay
INTO JAPANESE
共同弁護人ハミルトンお客様レヴィ週間座るは、すべてのあなたは、あなたの最初の証人は大丈夫を言わなければならなかった罪のない呼び出しです。
BACK INTO ENGLISH
Sit jointly counsel Hamilton your Levi weeks all you is innocent to say okay call your first witness.
INTO JAPANESE
週間すべてあなたが言う大丈夫コール最初の証人に無実を共同弁護人ハミルトン、レヴィ座っています。
BACK INTO ENGLISH
Co-counsel Hamilton, Levi sitting innocent in all week you say okay call the first witness.
INTO JAPANESE
共同弁護人ハミルトン、座っているあなたは大丈夫と言うすべての週に罪のないレビは、最初の証人を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
All week co-counsel Hamilton, you sit and say no sin Leviticus calls first witness.
INTO JAPANESE
すべての週共同弁護人ハミルトン、あなたが座るし、罪レビ記の呼び出しの最初の証人を言います。
BACK INTO ENGLISH
Sin Leviticus calls first witness says, and co-counsel Hamilton, you will sit down every week.
INTO JAPANESE
罪レビ記の呼び出しの最初の証人と共同弁護人のハミルトン、毎週して座っています。
BACK INTO ENGLISH
Sin Leviticus calls first witness and co-counsel Hamilton, weekly and sits down.
INTO JAPANESE
罪レビは最初の証人と共同弁護人ハミルトンが毎週呼び出され座る。
BACK INTO ENGLISH
Sit the sins Leviticus co-counsel Hamilton and the first witness is called every week.
INTO JAPANESE
ハミルトンと最初の証人は毎週と呼ばれる罪のレビ共同弁護人を座っています。
BACK INTO ENGLISH
Hamilton and the first witness is sitting Levi co-counsel of sin is called every week.
INTO JAPANESE
ハミルトンと最初の証人は、罪の共同弁護人は毎週と呼ばれるレヴィを座っています。
BACK INTO ENGLISH
Hamilton and the first witness is Sin co-counsel sitting Levi called every week.
INTO JAPANESE
ハミルトンと最初の証人は罪共同弁護人は毎週と呼ばれるレヴィを座っています。
BACK INTO ENGLISH
Hamilton and the first witness is Sin co-counsel sitting Levi called every week.
You should move to Japan!