Translated Labs

YOU SAID:

Close to the halfway point, he noticed that his right shoe was coming untied. As he knelt to re-secure the laces, he glanced to his right, and took a sharp intake of breath. He was looking at another path that curved off into the woods.

INTO JAPANESE

中間点の近くで、彼は右の靴がほどけていることに気づきました。ひざまずいてひもを締め直すと、彼は右をちらっと見、鋭く息を吸った。彼は森の中に曲がった別の道を見ていました。

BACK INTO ENGLISH

Near the midpoint, he noticed that his right shoe was untied. He knelt down and tightened the laces, and he glanced to the right and took a sharp breath. He was looking at another curved road in the woods.

INTO JAPANESE

中点近くで、彼は右の靴がほどけていることに気づきました。彼はひざまずいてひもを締め、右をちらっと見て鋭い息をした。彼は森の中の別の曲がった道を見ていました。

BACK INTO ENGLISH

Near the midpoint, he noticed that his right shoe was untied. He knelt down, tightened the laces, glanced to the right and took a sharp breath. He was looking at another curved road in the woods.

INTO JAPANESE

中点近くで、彼は右の靴がほどけていることに気づきました。彼はひざまずき、ひもを締め、右をちらりと見て、鋭い息をした。彼は森の中の別の曲がった道を見ていました。

BACK INTO ENGLISH

Near the midpoint, he noticed that his right shoe was untied. He knelt down, tightened the laces, glanced to the right and took a sharp breath. He was looking at another curved road in the woods.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
4m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
20Dec16
1
votes