YOU SAID:
Climb in my mouth, we're going for a ride.
INTO JAPANESE
私の口に登る、我々 が乗るのために行くしています。
BACK INTO ENGLISH
Climb into my mouth and we get to go for are.
INTO JAPANESE
私の口に登るしのために行くを得る我々 は。
BACK INTO ENGLISH
Go to climb into my mouth and we get.
INTO JAPANESE
私の口に登るへし、着きます。
BACK INTO ENGLISH
Climb into my mouth to then arrive.
INTO JAPANESE
その後到着する私の口に登る。
BACK INTO ENGLISH
Climb to arrive and then my mouth.
INTO JAPANESE
まで上昇し、私の口。
BACK INTO ENGLISH
To rise and my mouth.
INTO JAPANESE
上昇し私の口。
BACK INTO ENGLISH
To rise in my mouth.
INTO JAPANESE
口の中に上昇します。
BACK INTO ENGLISH
The rise in the mouth.
INTO JAPANESE
口の中で上昇。
BACK INTO ENGLISH
Rise in the mouth.
INTO JAPANESE
口の中で上昇します。
BACK INTO ENGLISH
The rise in the mouth.
INTO JAPANESE
口の中で上昇。
BACK INTO ENGLISH
Rise in the mouth.
INTO JAPANESE
口の中で上昇します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium