YOU SAID:
Clefairy came from the moon That's what the rumor is They appeared after Moon Stones fell on Mt.
INTO JAPANESE
ピッピが噂の山に月の石が落ちた後に現れた彼らは、月から来た
BACK INTO ENGLISH
They appeared after Pippi fell stone-mountain of rumors came from
INTO JAPANESE
ピッピに落ちたストーンマウンテン出身の噂の後に彼らが登場しました。
BACK INTO ENGLISH
They appeared after the rumors from the mountain fell to Pippi Longstocking.
INTO JAPANESE
彼らには、山から噂にピッピに落ちた後が登場しました。
BACK INTO ENGLISH
Appeared after they fell in Pippi Longstocking rumors from the mountain.
INTO JAPANESE
彼らは山からピッピ噂に落ちた後が登場。
BACK INTO ENGLISH
After they fell from the mountain Pippi rumors appeared.
INTO JAPANESE
彼らはから落ちた後登場する山ピッピという噂。
BACK INTO ENGLISH
They are from mountain that appeared after the fallen rumored Pippi Longstocking.
INTO JAPANESE
彼らは後に倒れた噂ピッピ山からです。
BACK INTO ENGLISH
They are rumors after the fallen Pippi mountain.
INTO JAPANESE
彼らは落とされたピッピ山後噂は。
BACK INTO ENGLISH
They dropped Pippi mountain after rumors.
INTO JAPANESE
彼らは、噂後ピッピ山を落とした。
BACK INTO ENGLISH
They dropped the rumors After Pippi mountain.
INTO JAPANESE
彼らはピッピ山後噂を落とした。
BACK INTO ENGLISH
They dropped the rumors After Pippi Longstocking.
INTO JAPANESE
彼らは、噂後長くつ下ピッピを落とした。
BACK INTO ENGLISH
They dropped the rumors after Longstocking.
INTO JAPANESE
彼らは後のピッピの噂を落とした。
BACK INTO ENGLISH
They dropped the rumors After Pippi Longstocking.
INTO JAPANESE
彼らは、噂後長くつ下ピッピを落とした。
BACK INTO ENGLISH
They dropped the rumors after Longstocking.
INTO JAPANESE
彼らは後のピッピの噂を落とした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium