YOU SAID:
Clearly, a part of the issue here is that Japanese has such a different underlying syntax and morphology to English.
INTO JAPANESE
明らかに、ここでの問題の一部は、日本人が英語とは異なる構文と形態を持つということです。
BACK INTO ENGLISH
Clearly, part of the problem here is that the Japanese have a different syntax and form from English.
INTO JAPANESE
明らかに、ここでの問題の一部は、日本人が英語とは異なる構文と形式を持っていることです。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, part of the problem here is that Japanese have a different syntax and form from English.
INTO JAPANESE
明らかに、ここで問題となっているのは、日本人は英語とは異なる構文と形をしているということです。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, the problem here is that the Japanese have a different syntax and form from English.
INTO JAPANESE
明らかに、ここでの問題は、日本人が英語とは異なる構文と形式を持っていることです。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, the problem here is that the Japanese have a different syntax and form from English.
That didn't even make that much sense in English.