YOU SAID:
Clean clams crammed in clean cans.
INTO JAPANESE
きれいな貝はきれいな缶に詰め込ま。
BACK INTO ENGLISH
Clean clams crammed into clean can write well.
INTO JAPANESE
きれいな貝がきれいに詰め込まはよく書くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Clean the clams to clean packed or you can write well.
INTO JAPANESE
きれいにきれいにパックされた貝またはよく記述することができます。
BACK INTO ENGLISH
Clam packed neatly and cleanly or to write well.
INTO JAPANESE
ハマグリ パックちゃんときれいによく書くためにか。
BACK INTO ENGLISH
To write well and cleanly Clam Pack.
INTO JAPANESE
だけを書くときれいにハマグリ パック。
BACK INTO ENGLISH
Only when writing a Clam Pack nicely.
INTO JAPANESE
ハマグリ パックをうまく書く場合にのみ。
BACK INTO ENGLISH
Only when a Clam Pack to write well.
INTO JAPANESE
のみとき貝をよく記述するパック。
BACK INTO ENGLISH
Only when well describe the shell Pack.
INTO JAPANESE
まあ場合にのみ、シェル パックをについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
Well only if the shell Pack for explains.
INTO JAPANESE
シェル パックの場合だけについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
Only if the shell Pack covers.
INTO JAPANESE
場合にのみ、シェル パックをカバーします。
BACK INTO ENGLISH
Only if the cover shell Pack.
INTO JAPANESE
カバー シェル パック場合のみ。
BACK INTO ENGLISH
If the cover shell Pack only.
INTO JAPANESE
場合はカバー シェル パックのみ。
BACK INTO ENGLISH
If the cover shell Pack only.
That didn't even make that much sense in English.