Translated Labs

YOU SAID:

clanging and banging, the blacksmith's iron hot sword gets stroked again and to fashion into the most invulnerable blade for the king.

INTO JAPANESE

カタカタと音を立てて、鍛冶屋の鉄の熱い剣が再び撫でられ、王にとって最も不死身の刃が形作られます。

BACK INTO ENGLISH

With a clatter, the blacksmith's iron-hot sword is stroked again to form the most invulnerable blade for a king.

INTO JAPANESE

カタカタという音とともに、鍛冶屋の鉄で熱された剣が再び撫でられ、王にとって最も不死身の刃が形成される。

BACK INTO ENGLISH

With a rattling sound, the blacksmith's iron-heated sword is stroked again, forming the king's most invulnerable blade.

INTO JAPANESE

ガタガタという音とともに、鍛冶屋の鉄で熱された剣が再び撫でられ、王の最も不死身の刃が形成される。

BACK INTO ENGLISH

With a rattling sound, the blacksmith's iron-heated sword is stroked again, forming the king's most immortal blade.

INTO JAPANESE

ガタガタという音とともに、鍛冶屋の鉄で熱された剣が再び撫でられ、王の最も不滅の刃が形成されました。

BACK INTO ENGLISH

With a rattling sound, the blacksmith's iron-heated sword was stroked again to form the king's most immortal blade.

INTO JAPANESE

ガタガタという音とともに、鍛冶屋の鉄で熱された剣が再び撫でられ、王の最も不滅の刃が形成されました。

BACK INTO ENGLISH

With a rattling sound, the blacksmith's iron-heated sword was stroked again to form the king's most immortal blade.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr23
1
votes
07Apr23
1
votes