YOU SAID:
Clang Seagull City 4am 0 August 3, 2018 Written by CONNOROWENPOETRY Edit "4am" I think these gnats are real. The ones that cluster in the space between me and the water where I threw my phone. I swear it supped it in, like lava in the movies, letting it rest for a second on the tension of the surface- as though there was a way to preserve this- then gulping and making it gone. The phone’s supposed to be waterproof, so maybe down there my friends are still screaming. But I can’t swim, so I just tap the railing. Hard to remember how I got here, but there was a moment I was awake enough to buy a caramel frappé, so that on the walk, I might shove the straw between my lips to pierce my tongue whenever I passed someone. To shut me up and spare the looks. If I could pinch these gnats I could prove they’re real, but they’re vibrating and shifting like some starling cloud osmosis, between the underside of my bridge and the aligned barges. How many social media accounts are lying at the bottom of Albert Dock? I decide they must have formed a community.
INTO JAPANESE
Clang かもめ市 4 0 2018 年 8 月 3 日 CONNOROWENPOETRY 編集「4」によって書かれた、これらのブヨは本物と思います。 私は自分の携帯電話を投げた私と水の間の空間でクラスターのもの。 私は、これを維持する方法があったかのように表面の張力に 2 番目の残りができるそれは映画の中の溶岩のように、それを飲んだら誓う
BACK INTO ENGLISH
Clang Seagull city 4 0 for these gnats 8018 年 8 月 3 日, written by CONNOROWENPOETRY edit [4] would live. I threw my cell phone and water for space in cluster I. I keep this way was of like surface tension remains second in the
INTO JAPANESE
Clang かもめ市 4 年 8 これらブヨ 8018 月 3 日で、CONNOROWENPOETRY 編集 [4] に記入の場合は 0 が住んでいるでしょう。 私は私の携帯電話とクラスター内のスペースのための水を投げた私。これを維持方法は、表面張力のまま 2 番目のような
BACK INTO ENGLISH
Clang Seagull city 4 8 these gnats will live if 0 CONNOROWENPOETRY editor [4], 8018 月 3 日. I threw water on my mobile phone and in the cluster of space for me. This is how to maintain the surface tension of a second like
INTO JAPANESE
Clang かもめ市 4 8 0 の場合、これらのブヨが住んでいる CONNOROWENPOETRY エディター [4] 8018 ジンマオチャオ 3。水は、私の私の携帯電話とクラスターの領域で私投げた。これはのような第 2 の表面張力を維持する方法です。
BACK INTO ENGLISH
Clang Seagull city 4 8 0 for these gnats live CONNOROWENPOETRY editor [4] 8018 日 3. Water threw me in my cell phone and cluster. It's like is a way to maintain the surface tension of the second.
INTO JAPANESE
Clang かもめ市 4 8 0 これらのブヨ ライブ CONNOROWENPOETRY エディター [4] 8018 日 3。水は私の携帯電話とクラスターの私を投げた。それのようなは、2 番目の表面張力を維持する方法です。
BACK INTO ENGLISH
Clang Seagull city 4 8 0 8,018 of these gnats live CONNOROWENPOETRY editor [4], 3. Threw me on my cell phone and a cluster of water. Such as it is, is how to maintain the surface tension of the second.
INTO JAPANESE
かもめ市 4 8 0 8,018 これらブヨ ライブ CONNOROWENPOETRY エディターの [4]、3 をがんがんたたきます。私の携帯電話と水のクラスターに私を投げた。それなどは、2 番目の表面張力を維持する方法です。
BACK INTO ENGLISH
Seagull city 4 8 0 8018 these gnats live CONNOROWENPOETRY editor [4], 3 clang. I threw my cell phone and water clusters. And it is a way to maintain the surface tension of the second.
INTO JAPANESE
かもめ市これらのブヨ ライブ 4 8 0 8018 CONNOROWENPOETRY エディター [4]、3 ガチャン。私は私の携帯電話と水クラスターを投げた。それは 2 番目の表面張力を維持する方法。
BACK INTO ENGLISH
Seagull city these gnats live 4 8 0 8018 CONNOROWENPOETRY editor [4], 3 crash. I threw my cell phone and water clusters. It's a way to maintain the surface tension of the second.
INTO JAPANESE
かもめ市これらのブヨ ライブ 4 8 0 8018 CONNOROWENPOETRY エディター [4]、3 クラッシュ。私は私の携帯電話と水クラスターを投げた。2 番目の表面張力を維持する方法です。
BACK INTO ENGLISH
Seagull city these gnats live 4 8 0 8018 CONNOROWENPOETRY editor [4], 3 crash. I threw my cell phone and water clusters. It is a way to maintain the surface tension of the second.
INTO JAPANESE
かもめ市これらのブヨ ライブ 4 8 0 8018 CONNOROWENPOETRY エディター [4]、3 クラッシュ。私は私の携帯電話と水クラスターを投げた。2 番目の表面張力を維持する方法です。
BACK INTO ENGLISH
Seagull city these gnats live 4 8 0 8018 CONNOROWENPOETRY editor [4], 3 crash. I threw my cell phone and water clusters. It is a way to maintain the surface tension of the second.
That didn't even make that much sense in English.