YOU SAID:
Claire: I suppose this is it, Hershel. I have to go back to my own time. Back to that day when we parted. Layton: No, Claire. Claire: I'm sorry I can't stay. Layton: Claire, wait! Claire: We had so many plans for the future. You won't forget, will you? Our shared past. And our... lost future. Layton: You can't go! I don't want to say goodbye again! I can't! I won't! Claire: I know you. And I know you'll stay strong. After all, that's what a gentleman does. I must go now, Hershel. Thank you for everything. Goodbye. Luke: She's gone!
INTO JAPANESE
クレア: 私はこれがそれだと思う、ハーシェル。私は自分の時間に戻らなければなりません。別れたあの日に戻って。 レイトン: いいえ、クレア。 クレア: 泊まれなくてごめんなさい。 レイトン: クレア、ちょっと待って! クレア: 私たちは将来のために非常に多くの計画を持っていました。あなたは忘れないでしょう?私たちの共有された過去。そして私たちの...失われた未来。 レイトン: あなたは行くことができません!私は良いと言いたくない
BACK INTO ENGLISH
Claire: I think this is it, Herschel. I have to go back to my time. Back to the day we broke up. Layton: No, Claire. Claire: I'm sorry I couldn't stay. Layton: Claire, wait a minute! Claire: We are for the future
INTO JAPANESE
クレア: 私はこれがそれだと思う、ハーシェル。私は自分の時代に戻らなければなりません。別れた日に戻って。 レイトン: いいえ、クレア。 クレア: 泊まれなくてごめんなさい。 レイトン: クレア、ちょっと待って! クレア: 私たちは未来のためにある
BACK INTO ENGLISH
Claire: I think this is it, Herschel. I have to go back to my time. Back to the day we parted. Layton: No, Claire. Claire: I'm sorry I couldn't stay. Layton: Claire, wait a minute! Claire: We are for the future.
INTO JAPANESE
クレア: 私はこれがそれだと思う、ハーシェル。私は自分の時代に戻らなければなりません。別れた日に戻って。 レイトン: いいえ、クレア。 クレア: 泊まれなくてごめんなさい。 レイトン: クレア、ちょっと待って! クレア: 私たちは未来のためにあります。
BACK INTO ENGLISH
Claire: I think this is it, Herschel. I have to go back to my time. Back to the day we parted. Layton: No, Claire. Claire: I'm sorry I couldn't stay. Layton: Claire, wait a minute! Claire: We are for the future.
Come on, you can do better than that.