YOU SAID:
City's breakin down on a camel's back, They just gotta go cuz they don't know whack. So while you fill the streets it's appealing to see You won't get undercounted 'cause you're damned and free You got a new horizon, it's ephemeral style A melancholy town where we never smile And all I wanna hear is the message beep My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
INTO JAPANESE
都市はラクダの背中を壊してしまった。彼らはちょうど彼らが馬鹿を知らないことになるだろう。だからあなたが通りを満たしている間にそれを見て魅力的ですあなたが卑劣で自由であるので、あなたが少数になることはありませんあなたは新しい地平線を持っています、それは一時的なスタイルです私たちが笑っていない憂鬱な町そして私が聞いてみたいのはメッセージビープ音です夢、彼らは彼女のキスをした、
BACK INTO ENGLISH
The city broke the back of the camel. They will not know exactly what they are. So it is attractive to see it while you fill the street It is sneaky and free so you will not be a few You will have a new horizon
INTO JAPANESE
都市はラクダの後ろを壊した。彼らは彼らが何であるかを正確には知りません。だから、あなたが通りを埋める間にそれを見るのは魅力的です。それは、卑劣で自由ですので、あなたは少しではありません。あなたは新しい地平を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
The city broke behind the camel. They do not know exactly what they are. So it is tempting to see it while you fill the street. It's sneaky and free, so you are not a bit. You will have a new horizon
INTO JAPANESE
都市はラクダの後ろを壊した。彼らは彼らが何であるかを正確には知らない。それで、あなたが通りを満たしている間にそれを見て魅力的です。それは卑劣で自由です、あなたは少しではありません。あなたは新しい地平を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
The city broke behind the camel. They do not know exactly what they are. So, it is fascinating to see it while you fill the street. It is sneaky and free, you are not a bit. You will have a new horizon
INTO JAPANESE
都市はラクダの後ろを壊した。彼らは彼らが何であるかを正確には知らない。それで、あなたが通りを埋める間にそれを見ることは魅力的です。それは卑劣で自由です、あなたは少しではありません。あなたは新しい地平を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
The city broke behind the camel. They do not know exactly what they are. So it is tempting to see it while you fill the street. It is sneaky and free, you are not a bit. You will have a new horizon
INTO JAPANESE
都市はラクダの後ろを壊した。彼らは彼らが何であるかを正確には知らない。それで、あなたが通りを満たしている間にそれを見て魅力的です。それは卑劣で自由です、あなたは少しではありません。あなたは新しい地平を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
The city broke behind the camel. They do not know exactly what they are. So, it is fascinating to see it while you fill the street. It is sneaky and free, you are not a bit. You will have a new horizon
INTO JAPANESE
都市はラクダの後ろを壊した。彼らは彼らが何であるかを正確には知らない。それで、あなたが通りを埋める間にそれを見ることは魅力的です。それは卑劣で自由です、あなたは少しではありません。あなたは新しい地平を持つでしょう
BACK INTO ENGLISH
The city broke behind the camel. They do not know exactly what they are. So it is tempting to see it while you fill the street. It is sneaky and free, you are not a bit. You will have a new horizon
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium