Translated Labs

YOU SAID:

Circle the idiom in each sentence. Tom has a short fuse. Louise felt like a fish out of water in the new class. We arrived at the bus stop in the nick of time. He was all ears when the teacher started talking. The fancy car will cost an arm and a leg.

INTO JAPANESE

円文の慣用句。 トムは短気します。 ルイーズは、新しいクラスで水の外の魚のように感じた。 間一髪でバス停に着きました。 先生が話し始めたとき、彼はすべての耳をだった。 高級車では、腕と脚の費用がかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idioms of the circle. Tom is impatient. Louise is in a new class felt like a fish out of water. Arrived at the bus stop in the Nick of time. When a teacher began to talk, he was all ears were. In luxury cars, will cost an arm and leg.

INTO JAPANESE

円のイディオム。 トムは患者ではないです。 ルイーズは、陸に上がった魚のように感じた新しいクラスです。 間一髪でバス停に到着しました。 先生は、話を始めた、彼はすべての耳でした。高級車には、腕と脚にかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idiom of the circle. Tom is not patient. Louise is a new class felt like a fish on land. Arrived at the bus stop in the Nick of time. Teacher, began to talk, he was all ears. Luxury car takes to the arms and legs.

INTO JAPANESE

円のイディオム。 トムは患者ではないです。 ルイーズは、土地の上の魚のように感じた新しいクラスです。 間一髪でバス停に到着しました。先生が話し始めた、彼はすべての耳をだった。高級車は、腕や足にかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idiom of the circle. Tom is not patient. Louise is a new class felt like a fish on land. Arrived at the bus stop in the Nick of time. Teacher spoke, he was all ears were. Luxury car takes to the arms and legs.

INTO JAPANESE

円のイディオム。 トムは患者ではないです。 ルイーズは、土地の上の魚のように感じた新しいクラスです。間一髪でバス停に到着しました。先生は話し、彼はすべての耳でした。高級車は、腕や足にかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idiom of the circle. Tom is not patient. Louise is a new class felt like a fish on land. Arrived at the bus stop in the Nick of time. Teacher talk, he was all ears. Luxury car takes to the arms and legs.

INTO JAPANESE

円のイディオム。 トムは患者ではないです。ルイーズは、土地の上の魚のように感じた新しいクラスです。間一髪でバス停に到着しました。先生のお話、彼はすべての耳。高級車は、腕や足にかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idiom of the circle. Tom is not patient. Louise is a new class felt like a fish on land. Arrived at the bus stop in the Nick of time. Teacher talk, he's all ears. Luxury car takes to the arms and legs.

INTO JAPANESE

円のイディオム。トムは患者ではないです。ルイーズは、土地の上の魚のように感じた新しいクラスです。間一髪でバス停に到着しました。先生のお話、すべての耳です。高級車は、腕や足にかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idiom of the circle. Tom is not patient. Louise is a new class felt like a fish on land. Arrived at the bus stop in the Nick of time. She is all ears. Luxury car takes to the arms and legs.

INTO JAPANESE

円のイディオム。トムは患者ではないです。ルイーズは、土地の上の魚のように感じた新しいクラスです。間一髪でバス停に到着しました。彼女はすべての耳です。高級車は、腕や足にかかります。

BACK INTO ENGLISH

The idiom of the circle. Tom is not patient. Louise is a new class felt like a fish on land. Arrived at the bus stop in the Nick of time. She is all ears. Luxury car takes to the arms and legs.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes