Translated Labs

YOU SAID:

Churches and religious associations which apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be subject to the supervision of an independent supervisory authority, which may be specific, provided that it fulfils the conditions laid down in Chapter VI of this Regulation.

INTO JAPANESE

この条の第1項に従って包括的な規則を適用する教会および宗教団体は、その条件を満たしていることを条件として、特定の独立した監督当局の監督の対象とするものとする。この規則の第六章に記載されています。

BACK INTO ENGLISH

Churches and religious organizations that apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be subject to supervision of certain independent supervisory authorities, provided that they meet the conditions. It is described in Chapter VI of this rule.

INTO JAPANESE

この条の第1項に従って包括的な規則を適用する教会及び宗教団体は、条件を満たしていれば、特定の独立監督当局の監督を受けるものとします。この規則の第6章で説明します。

BACK INTO ENGLISH

Churches and religious organizations that apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be supervised by certain independent regulators, if they meet the conditions. This rule is described in Chapter 6.

INTO JAPANESE

この条の第1項に従って包括的な規則を適用する教会及び宗教団体は、条件を満たす場合、特定の独立した規制当局によって監督されなければならない。この規則は第 6 章で説明されています。

BACK INTO ENGLISH

Churches and religious organizations that apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be supervised by certain independent regulators if conditions are met. This rule is described in Chapter 6.

INTO JAPANESE

この条の第1項に従って包括的な規則を適用する教会及び宗教団体は、条件が満たされている場合、特定の独立した規制当局によって監督されなければならない。この規則は第 6 章で説明されています。

BACK INTO ENGLISH

Churches and religious organizations that apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be supervised by certain independent regulators where the conditions are met. This rule is described in Chapter 6.

INTO JAPANESE

この条の第1項に従って包括的な規則を適用する教会及び宗教団体は、条件が満たされている特定の独立した規制当局によって監督されなければならない。この規則は第 6 章で説明されています。

BACK INTO ENGLISH

Churches and religious organizations that apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be supervised by certain independent regulators whose conditions are met. This rule is described in Chapter 6.

INTO JAPANESE

この条の第1項に従って包括的な規則を適用する教会及び宗教団体は、条件が満たされている特定の独立した規制当局によって監督されなければならない。この規則は第 6 章で説明されています。

BACK INTO ENGLISH

Churches and religious organizations that apply comprehensive rules in accordance with paragraph 1 of this Article shall be supervised by certain independent regulators whose conditions are met. This rule is described in Chapter 6.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
2
votes
17Aug09
1
votes