Translated Labs

YOU SAID:

Christine has discovered a passion working with children as she worked with pre-schoolers, middle aged children, and teens throughout high school, college, and post graduation. In high school she worked as a teen advisor facilitating discussions and problem solving with other local youth and adult leaders addressing youth voice in school, activities for young people in Palo Alto, and business relationships with young people.

INTO JAPANESE

クリスティンは、彼女は学校にあがる前、中間の老化させた子供、高等学校、短期大学、大学卒業後で十代の若者たちと働いて、子供とは仕事への情熱を発見しました。高校で討論・問題解決他の地元の若者と大人の指導者学校、青年声に対処パロ ・ アルトの若い人たちのための活動と若い人たちとのビジネス関係を促進する十代のアドバイザーとして勤務。

BACK INTO ENGLISH

Working with teens with Kristin she pre-schoolers, middle aged children, high school, Junior College, after graduating from College, discovered a passion for work with children. He worked as an adviser to teens in high school debate and problem-solving to promote business relationships with young people and activities for the young people who deal with Palo Alto schools with other local youth and adult leaders and youth voice.

INTO JAPANESE

彼女未就学、中央大学を卒業後の子供、高校、短期大学部を高齢者クリスティン十代の若者たちと一緒に取り組んで子供と仕事への情熱を発見しました。彼はパロ ・ アルトの学校地域の青少年と大人の指導者のための若者の声を扱う若者若者とのビジネス関係を促進するために高校の議論と問題解決の十代の若者たちに顧問や活動として働いた。

BACK INTO ENGLISH

Her preschool, Central University working with seniors Kristin teens kids graduated from high school, College, discovered a passion for working with children. To promote his business relationship with the young lad with the voice of youth for of the Palo Alto school district youth and adult leaders worked as Adviser and activities for teens in high school debate and problem-solving.

INTO JAPANESE

彼女の幼稚園、クリスティンの十代の若者たちの子供が卒業の先輩たちと働いて中央大学高校、大学、子供とは仕事への情熱を発見しました。パロアルト学区青少年と大人の指導者のための若者の声と若者と彼のビジネス関係を促進するために高校の議論と問題解決の十代の若者たち・活動の顧問として働いた。

BACK INTO ENGLISH

Teens Kristin, her kindergarten children worked with the graduating seniors, Middle College high school, University, children and discovered a passion for work. To promote the voice of youth for of the Palo Alto school district youth and adult leaders and youth and his business relationships worked as Adviser to teens in high school debate and problem-solving activities.

INTO JAPANESE

十代の若者たちのクリスティンは、彼女の幼稚園児が働いた卒業の先輩たち、中央大学と高校、大学、子供と仕事への情熱を発見しました。10 代の高校で顧問として働いていたパロアルト学区青少年と大人の指導者と若者彼のビジネス関係のための若者の声を促進する議論と活動を問題解決。

BACK INTO ENGLISH

Teens Kristin discovered a passion for seniors graduating kindergarten she worked, Chuo University, high school, University, children and work. Problem-solving activities and discussions to promote the voices of youth for his business relationships worked as Advisor in the high school's 10 Palo Alto school district youth and adult leaders and youth.

INTO JAPANESE

十代の若者たちのクリスティンは、先輩の彼女が働いていた幼稚園を卒業、中央大学、高校、大学、子供、仕事への情熱を発見しました。問題解決活動と彼のビジネス関係の若者の声を促進する議論は高校の 10 のパロアルト学区青少年と大人の指導者と若者の顧問として働いた。

BACK INTO ENGLISH

Teens Christine graduated from kindergarten to seniors when she worked, discovered a passion for Central College, high school, University, children and work. Discussion to promote the voice of the business relationship between problem solving and his young worked as a high school 10 Palo Alto school district youth and adult leaders and youth advisers.

INTO JAPANESE

彼女が働いていたとき十代の若者たちのクリスティンは高齢者に幼稚園から卒業中央大学、高校、大学、子供、仕事への情熱を発見しました。10 パロアルト学区青少年と大人の指導者、青少年アドバイザー、問題解決および彼の若い間のビジネス関係の声を促進する議論は高校として働いた。

BACK INTO ENGLISH

When she was working teens Kristin seniors discovered the passion graduated from Chuo University, high school, University, children, work from kindergarten. 10 of the Palo Alto school district youth and adult leaders, the discussions to promote the voice of the business relationship between the young youth advisors, problem-solving, and he worked as a high school.

INTO JAPANESE

彼女は十代の若者たちを発見したクリスティン高齢者を働いていた情熱は高校、大学、子供、幼稚園から作業を中央大学から卒業。10 パロアルト学区青少年と大人の指導者、若者の顧問間のビジネス関係の声を促進するために議論の問題解決、および彼は、高校生として働いていた。

BACK INTO ENGLISH

She graduated from high school passion that had worked Christine elderly who discovered the teens, college, children, the work from kindergarten from Chuo University. 10 Palo Alto school district youth and adult leadership, problem-solving discussion in order to promote the voice of the business relationship between the young people of the adviser, and he was working as a high school student.

INTO JAPANESE

クリスティンの高齢者を発見した十代の若者たち、大学、子供、中央大学から幼稚園から仕事を働いていた高校生の情熱を卒業しました。10 のパロアルト学区の若さと大人のリーダーシップ、アドバイザー、若者間のビジネス関係の声を促進するための議論の問題解決、彼は高校生として働いていた。

BACK INTO ENGLISH

I graduated from the high school students discovered Christine aged teens, college kids, Central University was working work from passion. Problem-solving discussions to promote the voices of young people between 10 Palo Alto school district youth and adult leadership, Advisor, business relations, he worked as a high school student.

INTO JAPANESE

生発見クリスティン歳高校生、大学生、高校を卒業、中央大学だった仕事の情熱から。10 のパロアルト学区青少年と大人のリーダーシップ、アドバイザー、ビジネス関係の間の若者の声を促進する問題解決の議論彼高校生として働いた。

BACK INTO ENGLISH

From the passion of the work found Christine-year-old high school student, college student, high school graduate, was a Central University. To promote the voices of youth 10 Palo Alto school district youth and adult leadership, advisors, and business relationships between problem-solving discussions he worked as a high school student.

INTO JAPANESE

クリスティン-歳高校生、大学生、高校卒業を見つけた仕事の情熱から中央大学であった。青少年 10 パロアルト学区青少年と成人指導者、アドバイザー、ビジネス関係の声を促進する問題解決の議論彼高校生として働いた。

BACK INTO ENGLISH

Christine - passion-year-old high school student, college student, high school graduation found a job at the Central University. To promote the voice of 10 Palo Alto school district youth and adult leaders, advisors, business problem-solving discussions he worked as a high school student.

INTO JAPANESE

クリスティン - 情熱-歳高校生、大学生、高校の卒業式は、中央大学の仕事を見つけた。10 のパロアルト学区青少年と大人の指導者の声を促進するため、アドバイザー、ビジネス問題解決の議論、彼は高校生として働いた。

BACK INTO ENGLISH

Christine - passion --year-old high school student, college student, high school graduation, found a job of Chuo University. 10 Palo Alto school district youth and adult leaders to promote the Advisor, business problem-solving discussions, where he worked as a high school student.

INTO JAPANESE

クリスティン - 情熱 - 歳高校生、大学生、高校卒業、中央大学の仕事を見つけた。10 パロアルト学区青少年とアドバイザーを促進するために大人の指導者ビジネス問題解決議論の高校生として活躍します。

BACK INTO ENGLISH

Christine - passion --year-old high school student, college student, graduated from high school, Central University found. 10 Palo Alto school district youth and advisors to promote actively as an adult leader business problem solving discussion of high school students.

INTO JAPANESE

クリスティン - 中央大学高等学校卒業、情熱 - 歳高校生、大学生。10 パロアルト学区青少年と大人の指導者ビジネス問題が高校生の議論を解決として積極的に促進するためのアドバイザー。

BACK INTO ENGLISH

Christine - Middle College high school, passion - age high school students and college students. 10 advisors of the Palo Alto school district youth and adult leaders and business issues positively and promote as a solution to high school debate.

INTO JAPANESE

クリスティン ・中央大学高校の情熱 - 年齢高校生と大学生。パロアルト学区青少年と大人の指導者とビジネスの 10 のアドバイザーは、積極的に問題し、高校ディベートへの解決策として促進します。

BACK INTO ENGLISH

Passion of Christine and middle College high school-age high school students and college students. 10 Palo Alto school district youth and adult leaders and business advisor to issue and promote as a solution to the high school debate.

INTO JAPANESE

情熱のクリスティーヌと中央大学高校時代高校生と大学生。10 パロアルト学区青少年と大人の指導者、ビジネス顧問問題高校ディベートへの解決策として推進しています。

BACK INTO ENGLISH

Christine's passion and middle College high school age high school students and college students. 10 leaders of the Palo Alto school district youth and adults, is promoted as a solution to business advisory issues high school debate.

INTO JAPANESE

クリスティンの情熱と中央大学高等学校は、高校生と大学生を年齢します。パロアルト学区青少年と大人の 10 の指導者は、ビジネス諮問問題高校ディベートへの解決策として昇格されます。

BACK INTO ENGLISH

Christine's passion and middle College high school, the high school and college age. 10 of the Palo Alto school district youth and adult leaders are promoted as a solution to business advisory issues high school debate.

INTO JAPANESE

クリスティンの情熱と中央大学高校、高校、大学時代。パロアルト学区青少年と大人の指導者の 10 は、ビジネス諮問問題高校ディベートへの解決策として推進しています。

BACK INTO ENGLISH

Christine's passion and middle College high school, high school and College. 10 of the Palo Alto school district youth and adult leaders are promoting as a solution to business advisory issues high school debate.

INTO JAPANESE

クリスティンの情熱と中央大学高等学校、高等学校と大学。パロアルト学区青少年と大人の指導者の 10 は、ビジネス諮問問題高校ディベートへの解決策として推進しています。

BACK INTO ENGLISH

Christine's passion and middle College high school, high school and College. 10 of the Palo Alto school district youth and adult leaders are promoting as a solution to business advisory issues high school debate.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

3
votes
20h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Oct09
1
votes
15Oct09
5
votes
16Oct09
1
votes