YOU SAID:
[Chorus] Dear Darlin’, please excuse my writing I can’t stop my hands from shaking 'CAuse I’m cold and alone tonight I miss you and nothing hurts like no you And no one understands what we went through It was short, it was sweet, we tried
INTO JAPANESE
[コーラス] 親愛なるダーリン '、' 原因私は冷たいの揺れと寂しく一人で今夜から私の手を止めることはできない私の文章をお許しください、何がないあなたのような痛いと誰も理解して行った短い、甘いだった、試みた
BACK INTO ENGLISH
Dear Darling [chorus] ', ' because I was cold and shaking Miss alone tonight and my hands can stop, please forgive my not writing what does your hurts and nobody understands went short, sweet, was tried
INTO JAPANESE
親愛なるダーリン [コーラス] '、' 私を許して私は寒かったので、ミス今夜だけ、私の手を握手を停止することができますあなたが痛い、誰も理解、行って何を甘い、試みたの書き込み
BACK INTO ENGLISH
You can dear Darling [chorus] ', ' I forgive, I was cold, so mistakes tonight just to stop shake my hand hurts, nobody understands, what sweet and tried for writing
INTO JAPANESE
親愛なる最愛の人 [合唱] をことができます 'は、' 私を許して、私が寒かったので、ミスは今夜振る私の手が痛い、誰もが理解してどのような甘いと書き込みしようとしたを停止するだけ
BACK INTO ENGLISH
'Dear Darling [chorus] you can not', forgive me, I was cold, so mistakes tonight shakes my hand hurts, no one can understand what you tried to write sweet and just to stop
INTO JAPANESE
' 親愛なる最愛の人 [合唱] をすることはできません '、私を許して、私は冷たい、甘い記述して停止するだけあなたが何をしようと誰も理解することができますミスが今夜ふるえる手が痛いので
BACK INTO ENGLISH
'Dear Darling [chorus] cannot be', forgive me, because I have a cold, sweet, try and who understand what you just stop writing that you can miss tonight shakes hands sore
INTO JAPANESE
'親愛なる最愛の人 [コーラス]' がすることはできません、私は冷たい、甘い、試してみるとあなたは今夜見逃すことを書く停止か理解し握手痛いので許して
BACK INTO ENGLISH
Cannot be 'dear Darling [chorus]', I'm cold, sweet, so sore hands do you stop writing about miss tonight to try and understand and forgive
INTO JAPANESE
だから手を痛い、'親愛なる最愛の人 [コーラス]'、私は冷たい、甘いことはできません今夜試すと理解して許すのためのミスについての書き込みを停止します。
BACK INTO ENGLISH
Cold, sweet can not 'dear Darling [chorus]', my hand hurts so try tonight and understand and forgive because of stops writing about the mistake.
INTO JAPANESE
冷たい、甘いことない '親愛なる最愛の人 [コーラス]'、私の手が痛いので今夜しようし理解して許すのため停止ミスについて書きます。 が
BACK INTO ENGLISH
Cold, sweet to not 'dear Darling [chorus]', my hand hurts so tonight try and understand and forgive because I write about a stop error. But
INTO JAPANESE
寒さのいない '親愛なる最愛の人 [コーラス]'、私の手が痛いので今夜試すと理解し、stop エラーについて書きますので許すに甘い。しかし
BACK INTO ENGLISH
Sweet allows understand tonight not cold 'dear Darling [chorus]', my hand hurts so try and write about a stop error. However,
INTO JAPANESE
甘い理解今夜寒くない '親愛なる最愛の人 [コーラス]'、私の手が痛いので試すし、stop エラーについて書くことができます。ただし、
BACK INTO ENGLISH
You can write about a stop error, and not cold sweet understanding tonight 'dear Darling [chorus]', my hand hurts so try. Provided, however,
INTO JAPANESE
Stop エラーについて書くことが、'親愛なる最愛の人 [コーラス]'、私の手で理解今夜寒くない甘い痛いので。ただし、
BACK INTO ENGLISH
'Dear Darling [chorus]', my hand is writing about a stop error in understanding tonight not cold sweet pain of. Provided, however,
INTO JAPANESE
'親愛なるダーリン [コーラス]'、私の手の理解今夜冷たい甘い痛みで stop エラーについて書いています。ただし、
BACK INTO ENGLISH
With cold hands 'dear Darling [chorus]', I understand tonight sweet pain is writing about a stop error. Provided, however,
INTO JAPANESE
冷たい手」[合唱] の親愛なる最愛の人' と私は甘い痛みは stop エラーについて書いている今夜理解します。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear loved one ' and I wrote about a stop error, the sweet pain understand tonight. Provided, however,
INTO JAPANESE
冷たい手」[合唱] 親愛なる最愛の人」と stop エラーについて書いた甘い痛み理解今夜。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear beloved man" and the sweet pain wrote about a stop error understanding tonight. Provided, however,
INTO JAPANESE
冷たい手」[合唱] 親愛なる最愛の人」と甘い痛みが今夜理解 stop エラーについて書いた。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear beloved man" and sweet pain wrote about understanding stop error tonight. Provided, however,
INTO JAPANESE
冷たい手」[合唱] 親愛なる最愛の人」と甘い痛みが今夜 stop エラーを理解することについて書いた。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear beloved man" and wrote about sweet pain tonight stop error to understand. Provided, however,
INTO JAPANESE
風邪の手」[合唱] 親愛なる最愛の人」と理解する甘い痛み今夜 stop エラーについて書いた。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear beloved man" and wrote about a stop error to understand the sweet pain tonight. Provided, however,
INTO JAPANESE
風邪の手」[合唱] 親愛なる最愛の人」と今夜甘い痛みを理解する stop エラーについて書いた。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear beloved man" and wrote about a stop error to understand tonight sweet pain. Provided, however,
INTO JAPANESE
風邪の手」[合唱] 親愛なる最愛の人」と今夜甘い痛みを理解する stop エラーについて書いた。ただし、
BACK INTO ENGLISH
Cold hands "[chorus] dear beloved man" and wrote about a stop error to understand tonight sweet pain. Provided, however,
That's deep, man.