Translated Labs

YOU SAID:

Choking hands are nuisance enemies. They don't travel in great numbers, since only one can damage the player at a time. The instruction manual says they can walk on walls and ceilings, but this aspect is not present in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度に1人だけがプレイヤーにダメージを与えることができるので、彼らは大量に移動しません。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. They do not move in large quantities because only one player can do damage at a time. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度に1人のプレイヤーしかダメージを受けられないため、それらは大量に移動することはありません。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. Because only one player can receive damage at a time, they don't move a lot. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度に1人のプレイヤーしかダメージを受けることができないので、彼らはあまり動かない。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. They do not move much because only one player can take damage at a time. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度に1人のプレイヤーしかダメージを受けられないので、それらはあまり動かない。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. They only move a lot, as only one player can receive damage at a time. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度に1人のプレイヤーだけがダメージを受けることができるので、それらは大きく動くだけです。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. Only one player can receive damage at a time, so they only move a lot. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度にダメージを受けることができるのは1人のプレイヤーだけです。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. Only one player can receive damage at a time. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

INTO JAPANESE

手を窒息させることは迷惑な敵です。一度に1人のプレイヤーだけがダメージを受けることができます。取扱説明書には壁や天井を歩くことができると書かれていますが、この側面はゲームにはありません。

BACK INTO ENGLISH

Suffocating hands is a nuisance enemy. Only one player can receive damage at a time. The instruction manual says that you can walk the walls and ceiling, but this aspect is not in the game.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb15
3
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes