YOU SAID:
chine translations are useful for getting a general idea about what text written in a foreign language means. However, "general idea"
INTO JAPANESE
チャイン翻訳は外国語の手段で書かれたものをテキストについての一般的なアイデアを得るために有用です。しかし、「一般的な考え方」
BACK INTO ENGLISH
Chine translation is useful to get a general idea of the text was written by means of a foreign language. However, the "general idea"
INTO JAPANESE
チャインの翻訳は外国語によって書かれたテキストの一般的なアイデアを得るために有用です。しかし、「一般的な考え方」
BACK INTO ENGLISH
Chine of translation is useful to get a general idea of the text, which was written by a foreign language. However, the "general idea"
INTO JAPANESE
翻訳のチャインは、外国語によって書かれたテキストの一般的なアイデアを得るために有用です。しかし、「一般的な考え方」
BACK INTO ENGLISH
Chine of translation is useful to get a general idea of the text, which was written by a foreign language. However, the "general idea"
Well done, yes, well done!