YOU SAID:
Children did not have at a fast. Children did not have to be the case.
INTO JAPANESE
子どもたちは一瞬にしていませんでした。子供はそうである必要はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The children were not in an instant. The child did not have to be.
INTO JAPANESE
子供たちはすぐにいなかった。子供はそうである必要はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The children were not immediately. The child did not have to be.
INTO JAPANESE
子供たちはすぐにはいませんでした。子供はそうである必要はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The children were not right away. The child did not have to be.
INTO JAPANESE
子供たちはすぐにはいませんでした。子供はそうである必要はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The children were not right away. The child did not have to be.
That didn't even make that much sense in English.