Translated Labs

YOU SAID:

Childless lords sat in aged halls musing on heraldry; in secret chambers withered men compounded strong elixirs, or in high cold towers asked questions of the stars.

INTO JAPANESE

子供のいない領主は、古いホールに座って紋章学について熟考していました。秘密の部屋で枯れた男たちは強いエリキシル剤を配合したり、高い冷たい塔で星に質問をしたりしました。

BACK INTO ENGLISH

The childless lord sat in the old hall contemplating heraldry. In the Chamber of Secrets, the men withered up compounding strong elixirs and asking questions of the stars in the tall cold towers.

INTO JAPANESE

子供のいない領主は古いホールに座って紋章学を熟考していました。秘密の部屋で、男たちは強いエリクサーを混ぜ合わせ、高い冷たい塔の星々に質問をして枯れてしまった。

BACK INTO ENGLISH

The childless lord sat in the old hall contemplating heraldry. In the secret room, the men mixed strong elixirs and withered away from asking questions to the stars of the tall cold tower.

INTO JAPANESE

子供のいない領主は古いホールに座って紋章学を熟考していました。秘密の部屋で、男たちは強いエリキシル剤を混ぜ合わせ、背の高い冷たい塔の星々に質問することから萎縮した。

BACK INTO ENGLISH

The childless lord sat in the old hall contemplating heraldry. In the Chamber of Secrets, the men mixed in strong elixirs and cowered from questioning the tall, cold tower stars.

INTO JAPANESE

子供のいない領主は古いホールに座って紋章学を熟考していました。秘密の部屋で、男たちは強力なエリクサーに混ざり合い、高くて冷たい塔の星に疑問を抱くのを躊躇しました。

BACK INTO ENGLISH

The childless lord sat in the old hall contemplating heraldry. In the Chamber of Secrets, the men mingled with powerful elixirs, hesitant to question the tall, cold tower stars.

INTO JAPANESE

子供のいない領主は古いホールに座って紋章学を熟考していました。秘密の部屋で、男たちは強力なエリクサーと混ざり合い、高くて冷たい塔の星に疑問を抱くのを躊躇しました。

BACK INTO ENGLISH

The childless lord sat in the old hall contemplating heraldry. In the Chamber of Secrets, the men mingled with powerful elixirs, hesitant to question the tall, cold tower stars.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes